Translation examples
There was no need to recap his findings.
Er musste seine Befunde nicht rekapitulieren.
Nevertheless, let me recap.
Lassen Sie sie mich dennoch rekapitulieren.
So if I could maybe just recap on what I was trying to say-
Wenn ich also kurz rekapitulieren dürfte, was ich sagen wollte...
"By way of a recap," continued Rhodan, "we will begin with the outer planet.
„Ich rekapituliere", fuhr Rhodan fort. „Wir beginnen mit dem äußeren Planeten.
So, to recap: Sourmelina Zizmo (née Papadiamandopoulos) wasn’t only my first cousin twice removed.
Um also zu rekapitulieren: Sourmelina Zizmo (geborene Papadiamandopoulos) war nicht nur meine Großcousine ersten Grades.
Since it looked like my mom was on the verge of passing out, we all moved to the kitchen table in order to recap what had been happening.
Da meine Mom den Eindruck machte, gleich ohnmächtig zu werden, setzten wir uns alle an den Küchentisch, um zu rekapitulieren, was passiert war.
To recap on your New Year’s Eve show, you and your team felt it would be hilarious to ring in the New Year with the sound of a woman’s orgasm.
Ich rekapituliere Ihre Silvestersendung – Sie und Ihr Team fanden es zum Schieflachen, das neue Jahr damit zu beginnen, dass man eine Frau beim Orgasmus hört.
With Ned, we are ‘recapping’ the process of compiling matrices, most of us having done it before, and adding this new thing: the random words column, which is pretty new to most of us.
Unter Neds Anleitung rekapitulieren wir das Erstellen einer Matrix, das die meisten von uns bereits kennen, mit der Erweiterung um die Zufallswortspalte, die praktisch allen von uns neu ist.
"So," I recap, "you'd be willing to sit home and play grounded me while I jet off to England to find the Holy Grail?" Rayne shrugs.
»Also«, rekapituliere ich, »du wärest bereit, zu Hause zu sitzen und für mich Hausarrest zu schieben, während ich nach England jette, um den Heiligen Gral zu suchen?« Rayne zuckt die Achseln.
‘Right, boys. Let’s do a recap on our situation. We push off in two days, Saturday, twenty-fourth. Two flights. Dublin–Heathrow. London–Tunis.
»Gut, Jungs. Wir rekapitulieren: In zwei Tagen geht’s los. Am Samstag, den vierundzwanzigsten. Zwei Flüge: Dublin – Heathrow. London – Tunis.
Sonya gave me a brief recap of her wedding plans as we walked the short distance to the Thai restaurant.
Auf dem kurzen Weg zu dem Thai-Restaurant gab mir Sonya eine kurze Zusammenfassung ihrer Hochzeitspläne.
You can recap it in a minute, but right now I’d appreciate it if you’d pull the Elson Wellbright file, see if there’s any mention of this name: A.
Du kannst mir gleich eine kurze Zusammenfassung geben, aber jetzt ruf doch bitte erst mal die Elson-Wellbright-Datei auf und guck nach, ob dort folgender Name auftaucht: A.
    'What? How?'     Jessica gave him a brief recap, starting with the suicide of Joseph Novak, the voicemail from the dead, the existence of Novak's journal, and the assault by Lucas Thompson on her.
Was ist passiert?« Jessica lieferte ihm eine kurze Zusammenfassung der Ereignisse. Sie begann mit dem Selbstmord von Joseph Novak und fuhr dann fort mit der Nachricht des Toten auf ihrer Mailbox, seinem Tagebuch und dem Überfall durch Lucas Thompson.
Now she’s got Dorian with torturers and his execution penciled in.” I gave him a brief recap of my morning meeting. “You were smart not to act then,” said Kiyo, when I was finished. “Dorian’s strong.
Gerade eben hat sie Dorian in die Folterkammer gesteckt und seinen Hinrichtungstermin festgesetzt.« Ich gab Kiyo eine kurze Zusammenfassung meines Morgengesprächs. »Sehr klug von dir, erstmal stillzuhalten«, sagte er, als ich fertig war. »Dorian ist stark.
Let me try to recap what’s happened.”
Lass mich kurz zusammenfassen, was geschehen ist.
My niece approached the witness box, said, “Just to recap where we were, Detective Frost.
Meine Nichte trat vor den Zeugenstand und sagte: »Lassen Sie mich kurz zusammenfassen, wo wir stehen, Detective Frost.
Let me recap: Brian is a young man who has an unclassified degenerative disease, which has attacked many of his main organs, but principally his liver.
Lassen Sie mich kurz zusammenfassen: Brian ist ein junger Mann, der an einer ungeklärten degenerativen Krankheit leidet, die viele seiner lebenswichtigen Organe befallen hat, insbesondere jedoch die Leber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test