Translation examples
Gentlemen, let me recapitulate.
Gentlemen, lassen Sie mich rekapitulieren.
“Let’s recapitulate, that’ll help you to understand.
Rekapitulieren wir noch einmal, dann wirst du es verstehen.
Do what sorcerers call recapitulating pieces of a puzzle.
Mach das, was die Zauberer das Rekapitulieren der Teile eines Puzzles nennen.
“I’ve tried,” I said, “to recapitulate the facts of the case as clearly as possible.”
«Ich habe versucht, die Tatsachen des Falls so deutlich wie möglich zu rekapitulieren
‘To recapitulate: an impostor came to your party and you admitted him because of a fancied resemblance to a fictitious character in a cartoon.’
»Um es noch einmal zu rekapitulieren: Ein Hochstapler erschien auf Ihrer Party, und Sie haben ihn hereingelassen, weil er angeblich Ähnlichkeit mit einer erfundenen Comicfigur hatte.«
‘Do we have to recapitulate?’ asked Sylvia, pushing aside her plate with relief, and arranging her papers in front of her.
»Müssen wir rekapitulieren?«, fragte Sylvia, die erleichtert den Teller beiseiteschob und ihre Papiere zurechtlegte.
At the risk of telling a twice-told tale, I will recapitulate the facts as they were known to the public at the conclusion of the inquest.
Auf das Risiko hin, eine bereits erzählte Geschichte noch einmal zu erzählen, werde ich nun die Tatsachen rekapitulieren, wie sie der Öffentlichkeit bei Abschluß der Untersuchung bekannt waren.
To recapitulate (that's the way the English instructor begins every other sentence), I am very much obliged for my seven presents.
Um zu rekapitulieren (damit beginnt die Englisch-Lehrerin jeden zweiten Satz), ich bin für meine sieben Geschenke sehr dankbar.
Forced to recapitulate childhood stages, when it extended through the savage city neighborhood by neighborhood, line by line. “Queens?”
Dazu gezwungen, Kindheitsphasen zu rekapitulieren, als sie sich Viertel um Viertel, Linie um Linie durch die wilde Stadt erstreckte. »Queens?«
Imagining her in love with Coleman Silk, he'll slam down the phone and never speak to her again. To recapitulate.
Er wird glauben, dass sie Coleman Silk liebt, und er wird den Hörer auf die Gabel knallen und nie mehr mit ihr sprechen. Rekapitulieren.
To recapitulate all the evidence would be merely tiresome.
Das ganze Beweismaterial zu wiederholen wäre nur ermüdend.
In his mood, which was passionately to repeat yet not recapitulate the past, it was right that it should be that way.
In seiner derzeitigen Stimmung, in der er sich heftig darum bemühte, die Vergangenheit wiedererstehen zu lassen, ohne sie zu wiederholen, fand er das gut und richtig so.
You recapitulate the information you have up to that point using the other person's key words and tonalities in the backtrack.
Sie wiederholen die Informationen, die Sie bis zu diesem Zeitpunkt gewonnen haben, indem Sie bei diesem Zurückverfolgen [backtracking] die Schlüsselwörter und den Tonfall des anderen benutzen.
Labienus, you will excuse me if I recapitulate what I said to you last night. Namely, exactly what it was Cicero did.
Labienus, du mußt mir verzeihen, wenn ich noch einmal wiederhole, was ich dir gestern abend schon erzählt habe, aber es geht schließlich darum, was Cicero wirklich angerichtet hat.
And what would she be running away from?” Pal sighed and prepared to recapitulate Delszaki Li’s lecture on Kezdet’s system of child labor, bondage, “recruiting,” and outright kidnapping.
Und wovor sollte sie wegrennen?« Pal seufzte und machte sich darauf gefaßt, Delszaki Lis Vortrag über das Kezdeter System der Kinderarbeit, Schuldknechtschaft, »Rekrutierung« und unverhohlener Entführung zu wiederholen.
A phrase such as 'the idea derived from evolution that ontogenesis recapitulates phylogenesis' for example, not impossibly intricate in itself but somehow resistant to effort, as though it triggered something obdurate and even delinquent in his mind.
Eine Behauptung wie zum Beispiel jene, dass »der Evolution die Idee entstamme, die Ontogenese wiederhole die Phylogenese« – an sich keineswegs zu kompliziert –, widerstand irgendwie all seinen Bemühungen, so als löste sie etwas Unnachgiebiges, gar Delinquentes in seinem Geiste aus.
“When any species reaches the point where it can pass along accumulated knowledge to its progeny, so that each generation does not recapitulate the whole race experience in itself, but can pass along history, I believe at that point a race is sapient” “Hmmm, possibly,”
»Wenn irgendeine Spezies den Punkt erreicht, an dem sie akkumuliertes Wissen an ihre Nachkommenschaft weitergeben kann, so daß nicht jede Generation die Erfahrung der ganzen Rasse wiederholen muß, sondern in der Geschichte fortschreiten kann, dann glaube ich, daß eine Rasse ab diesem Punkt intelligent ist.«
It requires intense concentration on the treble voice and the phrasing of the melodic line, whereas polyphony remains something only very vague and general, and in someone of mediocre talents that can mean the atrophy of any sense of harmony or the ability to retain harmonic structures, which is very difficult to correct later on. I love my violin and have come rather far with it, but I value the piano more. What I am saying is that, for me, familiarity with the piano—which in its ability to recapitulate the most complex and rich harmonies provides a unique means of musical reproduction—results in a clearer, more intimate and comprehensive relationship with music. Hear me out, Pfühl—I would like to enlist you to teach him. Please do me the favor.
Die angestrengte Konzentration auf die Oberstimme, ihre Phrasierung und Tonbildung, wobei die Polyphonie nur als etwas sehr Vages und Allgemeines zum Bewußtsein kommt, kann bei mittelmäßig Begabten ganz leicht eine Verkümmerung des harmonischen Sinnes und des Gedächtnisses für Harmonien zur Folge haben, die später schwer zu korrigieren ist. Ich liebe meine Geige und habe es ziemlich weit mit ihr gebracht, aber eigentlich steht das Klavier mir höher … Ich sage nur dies: die Vertrautheit mit dem Klavier, als mit einem Mittel, die vielfältigsten und reichsten Tongebilde zu resümieren, einem unübertrefflichen Mittel zur musikalischen Reproduktion, bedeutet für mich ein intimeres, klareres und umfassenderes Verhältnis zur Musik … Hören Sie, Pfühl, ich möchte Sie gleich selbst für ihn in Anspruch nehmen, seien Sie so gut!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test