Translation for "realises" to german
Translation examples
And then the man realises .
Und dann erkennt der Mann .
Then, with a jolt, she realises.
Doch dann erkennt sie es mit einem leichten Schock.
On the other hand, he realises what is not a solution.
Dagegen erkennt er, was keine Lösung ist.
HERMIONE (realises she’s over-stepped)
HERMINE (erkennt, dass sie zu weit gegangen ist)
If the vixen realises we’ve killed the girl we’re finished—”
Wenn die Vixena erkennt, dass wir das Mädchen ermordet haben, ist es aus mit uns.
In an instant he realises that the boy is not-Abu Zar.
Im selben Moment erkennt er, dass es Nicht-Abu-Zar ist.
She realises from the markings on the inside of its wings that it is a young bird.
Es ist ein Jungvogel, das erkennt sie an der Gefiederzeichnung auf der Unterseite seiner Flügel.
She realises the impact of her words as Chloe crumples before her.
Sie erkennt, welchen Einfluss ihre Worte haben, als Chloe zusammensackt.
Or to a woman. Marriage, she suddenly realises, is a liberation army on the march.
Oder an eine Frau. Die Ehe, erkennt sie plötzlich, ist eine vorrückende Befreiungsarmee.
He tastes blood and realises he is biting his tongue.
Er schmeckt Blut und erkennt, dass er sich selbst auf die Zunge beißt.
Only then will the potential be realised.
Nur so wird das Potential realisiert.
Mosquitoes, Cutter realised.
Moskitos, realisierte Cutter.
It took her a moment to realise it was a gun.
Es dauerte einen Moment, bis sie realisierte, dass es seine Waffe war.
Youngsters don’t even realise that they are in the same prison.
Letzterer realisiert nicht, dass er im gleichen Gefängnis sitzt.
No it isn’t, Cutter realised, it isn’t random at all. It isn’t chance.
Nein, das war es nicht, realisierte Cutter. Es ist nicht willkürlich. Es ist nicht Zufall.
She realised how fast she was going and decelerated.
Sie realisierte, wie schnell sie fuhr, ging mit dem Tempo herunter.
She realises the fire is spreading faster than should be possible.
Sie realisiert, dass sich das Feuer viel schneller ausbreitet, als möglich sein sollte.
After a while, I realised he wasn’t breathing, wasn’t moving.
Nach einer Weile realisierte ich, dass er nicht mehr atmete und sich nicht mehr rührte.
I held her more tightly till I realised she was trying to compensate for the spin.
Ich hielt sie noch fester, bis ich realisierte, dass sie das Drehmoment ausgleichen wollte.
It seemed like Brian Kibby was realising that he had a Danny Skinner.
Wie es schien, realisierte Brian Kibby gerade, dass er einen Danny Skinner hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test