Translation for "railway tracks" to german
Translation examples
There was the railway track to the right.
rechts von ihnen verliefen die Eisenbahngleise;
‘It looks like a railway track,’ said Ian.
»Sieht aus wie ein Eisenbahngleis«, stellte Ian fest.
Nick walked away from the Ere across the clearing to the railway tracks.
Nick wanderte vom Feuer weg über die Lichtung auf die Eisenbahngleise zu.
Just the railway track on one side and a narrow spit leading down to the Mediterranean on the other.
Nur die Eisenbahngleise auf der einen Seite und eine schmale Landzunge, die zum Mittelmeer führte, auf der anderen Seite.
They told us the body was found many months ago, on the railway tracks, no identification.
Sie haben uns erzählt, der Leichnam wäre vor vielen Monaten auf dem Eisenbahngleis gefunden worden, ohne Papiere.
Alone, bareheaded, the snow blowing in his hair, he walked down the G. railway tracks.
Er ging allein, barhäuptig, während der Schnee ihm durch sein Haar blies, die G.R.&I.-Eisenbahngleise entlang.
Dust and debris is scattered across the carriageways and railway tracks, all the way down to the snow-covered ice of Riddarfjärden.
Die Druckwelle schleudert Staub und Glassplitter auf Fahrbahnen, Eisenbahngleise und das schneebedeckte Eis der Riddarfjärden.
Disa drives carefully over the rusty railway tracks and carries on into the huge harbour of Frihamnen with its ferry and container traffic.
Disa fährt vorsichtig über die rostigen Eisenbahngleise auf das großflächige Gelände des Freihafens für Fährverkehr und Güterabfertigung.
But this morning she was too interested in something down by the dip of the pasture field, or in the trees that hid the railway tracks on the other side of the fence.
Aber an diesem Morgen interessierte sie sich zu sehr für etwas unten bei der Mulde auf der Weide oder zwischen den Bäumen, die die Eisenbahngleise auf der anderen Seite des Zauns verdeckten.
Empty and clean, the way it was before all these illegal structures were built.” The debris was to be dumped in the ditch by the railway tracks.
Ich will es so leer und sauber sehen, wie es war, bevor all diese illegalen Gebäude errichtet wurden.« Der Schutt sollte in dem Graben entlang der Eisenbahngleise abgeladen werden.
A length of railway track?
Mit einem Stück Eisenbahnschiene?
Correct answer:play on the railway tracks.
Richtige Antwort: Auf Eisenbahnschienen spielen.
On the right side, railway tracks ran into a shed.
Rechtsführten Eisenbahnschienen in einen Lagerschuppen.
Overgrown railway tracks and rusting freight wagons.
Überwucherte Eisenbahnschienen und verrostete Güterwaggons.
Please take extra care when crossing the railway tracks.
Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Eisenbahnschienen überqueren.
Railway tracks,” Tom said, kneeling for a closer look.
»Eisenbahnschienen«, sagte Tom und kniete sich hin, um einen genaueren Blick darauf zu werfen.
An ancient railway track, partly buried under their feet, made its way into the factory grounds.
Eisenbahnschienen, die aus dem Gelände herausführten, erstarben unter ihren Füßen.
Railway tracks, workshops, warehouses, a jungle of larger and smaller buildings swung into view.
Eisenbahnschienen, Werkstätten, Magazine, ein Wirrwarr aus großen und kleinen Gebäuden.
Massacred corpses on railway tracks, soaked with alcohol, become accidents due to drunkenness.
Massakrierte Leichen auf Eisenbahnschienen, mit Schnaps übergossen, werden zu betrunkenen Unfallopfern erklärt.
As she walked, she noticed the railway tracks running through the gardens, circling the perimeter of the estate.
Auf dem Weg zum Haus entdeckte sie schmale Eisenbahnschienen, die zwischen den Gärten die Peripherie des Grundstücks ausmaßen.
They go down a lane that runs alongside the railway track.
Sie folgen einer Allee, die an den Bahngleisen entlangführt.
He bumped over a railway track and headed for the cargo ships.
Er rumpelte über ein Bahngleis und hielt auf die Frachter zu.
Fifty yards beyond the bridge we came across a railway track.
Fünfzig Meter hinter der Brücke kamen wir an ein Bahngleis.
She picked the wild berries growing along the railway track.
Sie pflückte nämlich die wilden Beeren, die entlang der Bahngleise wuchsen.
Ahead, the road swung sharply right and dived under the railway track.
Weiter vorn machte die Straße eine scharfe Rechtskurve und führte unter den Bahngleisen hindurch.
“Why does everybody have to choose the railway tracks only for dying?” grumbled another.
»Wieso müssen sich alle immer ausgerechnet die Bahngleise zum Sterben aussuchen?« beschwerte sich ein anderer.
Not only that, but as I went further along the disused railway track I found raspberry bushes groaning with fruit.
Und nicht nur das: Als ich weiter an den stillgelegten Bahngleisen entlangging, fand ich Himbeersträucher, die vor lauter Früchten ächzten.
Walking along the railway track, as he often liked to do on a summer evening, her father was hit by a train.
Bei einem Spaziergang auf den Bahngleisen, wie er ihn an Sommerabenden gern unternahm, war ihr Vater von einem Zug erfasst worden.
His bedroom at home backed onto the railway tracks, so he'd never been accustomed to night silence.
Sein Zimmer zu Hause ging nach hinten auf die Bahngleise hinaus, und er war nie an Nachtruhe gewöhnt gewesen.
The house backed onto the railway tracks so we only had to worry about neighbours on two sides.
An der Rückseite des Hauses lagen die Bahngleise, also war nur auf zwei Seiten des Hauses mit neugierigen Nachbarn zu rechnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test