Translation for "railroad track" to german
Translation examples
It's over by the railroad tracks."
Sie liegt bei den Bahngleisen.
“Naw.” “What about by the railroad track?”
»Nö.« »Oder bei den Bahngleisen
Cause it stops down there by the railroad tracks.
Weil die Oglethorpe da bei den Bahngleisen endet.
He looked at the old railroad tracks.
Er sah zu den alten Bahngleisen.
He warned her of railroad tracks;
Anthony warnte sie vor Bahngleisen;
Along the railroad tracks toward the trailer park.
An den Bahngleisen entlang bis zum Wohnwagenpark.
“I thought she was by the railroad tracks?”
»Ich dachte, sie wäre bei den Bahngleisen?«, fragte ich.
Murphy, and Tucker walked along the railroad track.
Murphy und Tucker an den Bahngleisen entlanggingen.
“Maybe she got tired of the railroad tracks.”
»Vielleicht hat sie die Nase voll von den Bahngleisen
First we'd have to cross the railroad tracks.
Zuerst mal mussten wir über die Bahngleise.
He walked until he reached the railroad tracks.
Er ging bis zu den Eisenbahnschienen.
    The tires bumped over railroad tracks at the end of town.
Am Ende der Stadt holperten die Reifen über Eisenbahnschienen.
The road ran along the railroad tracks up near the lake.
Die Straße verlief neben den Eisenbahnschienen am See.
A Latin guy sandbagged a girl by some railroad tracks.
Ein Latino hatte ein Mädchen in der Nähe der Eisenbahnschienen mit einem Sandsack niedergeschlagen.
Rock Island – railroad tracks, shacks, small downtown section;
Rock Island – Eisenbahnschienen, Bretterbuden, ein kleines Innenstadtviertel;
And he would use the Johnson fields to get as far west as tfie railroad tracks.
Er hatte vor, auf Johnsons Feld bis zu den Eisenbahnschienen zu gehen.
Her turret crown circled her brow like a glittering railroad track.
Ihr Diadem umgab ihre Stirn wie eine funkelnde Eisenbahnschiene.
The humans remembered the rag dolls under the railroad tracks and were silent.
Die Menschen erinnerten sich an die Stoffpuppen unter den zerstörten Eisenbahnschienen und schwiegen.
Jupiter was in an industrial neighborhood and the street was wide, with a railroad track down the center of it.
Das Jupiter befand sich in einem Gewerbegebiet. Eisenbahnschienen verliefen mitten auf der breiten Straße.
It was impossible. But so was my terrifying sideways leap across railroad tracks on the 900SP.
An sich unmöglich. Aber unmöglich war auch mein fantastischer Seitwärtssprung über die Eisenbahnschienen auf der 900 SP.
As he made his way from the railroad tracks to Thomas A.
    Als er sich von den Schienen auf den Weg zu Thomas A.
Railroad tracks crosshatched paths between and alongside streets.
Schienen kreuzten Gehwege zwischen und neben den Straßen.
But you put a crawfish on that railroad track and what's he going to do?
Aber setz eine Languste auf die Schienen, und was wird sie tun?
He helped her across a set of railroad tracks, and they stopped in front of a general store.
Er half ihr über die Schienen zu einem Gemischtwarenladen, wo sie innehielten.
No one saw us. We went in through a private back entrance that opens on the railroad tracks.
Niemand hat uns gesehen. Wir sind durch eine geheime Hintertür hineingegangen, die auf die Schienen führt.
We have about fifty people sitting on the railroad tracks in front of a string of tanker cars.
Etwa fünfzig Leute auf den Schienen, die einen Konvoi von Tankwagen blockieren.
As they dashed down the street and bumped over the railroad tracks, Rhett applied the whip automatically.
Während sie so die Straße entlang und über die Schienen polterten, gebrauchte Rhett regelmäßig, fast automatisch, die Peitsche.
She was crossing the railroad tracks on River Road when she suddenly felt as if she was being watched.
Tracy überquerte die Schienen auf der River Road, als sie plötzlich spürte, dass sie beobachtet wurde.
We’d gotten off the train at Yotsuya Station and were walking along the bank beside the railroad tracks in the direction of Ichigaya.
Wir waren in Yotsuya aus der Bahn gestiegen und gingen an den Schienen entlang in Richtung Ichigaya.
They were walking along railroad tracks, and though Jeff couldn't say why, he was almost certain they were moving south.
Sie gingen die Schienen entlang, und obwohl Jeff nicht sagen konnte, warum, war er fast sicher, dass sie sich in südlicher Richtung bewegten.
They passed dirt roads and old railroad tracks, log cabins chinked with mud and moss.
Sie fuhren an Feldwegen und alten Eisenbahnstrecken vorbei, passierten Holzhütten, die mit Schlamm und Moos abgedichtet waren.
The town centers around the Union Grain elevators, which run parallel to the Burlington Northern railroad tracks.
Das Dorf schart sich um die Union-Grain-Getreidesilos, die entlang der Burlington-Northern-Eisenbahnstrecke aufgereiht sind.
Then we rented a place and it was right next to the railroad tracks and people would always come knocking on the door.
Dann haben wir ein Haus gemietet, aber das lag unmittelbar an einer Eisenbahnstrecke, und ständig haben da irgendwelche Leute an die Tür geklopft.
But the business section and all along the railroad tracks and at Five Points—well, ladies, that part of town is flat on the ground.” “Then,”
Aber die Geschäftsgegend und alles an der Eisenbahnstrecke und in Five Points ... ja, meine Damen, dieser Teil der Stadt ist nun dem Erdboden gleich.
I'm in good shape, and I have a purple belt from the dojo just over the railroad track from my garage, but I'm no match for a werewolf.
Ich bin gut in Form und habe einen violetten Gürtel vom Dojo auf der anderen Seite der Eisenbahnstrecke – von meiner Werkstatt aus gesehen –, aber mit einem Werwolf kann ich es nicht aufnehmen.
For a moment she could not understand what it all meant and then, remembering that the commissary warehouses were down by the railroad tracks, she realized that the army had thrown them open to the people to salvage what they could before the Yankees came.
Einen Augenblick begriff sie nicht, was das alles zu bedeuten hatte. Dann entsann sie sich, daß die Speicher der Heeresverwaltung an der Eisenbahnstrecke lagen, und sagte sich, daß man sie für die Bevölkerung geöffnet hatte, damit möglichst viel gerettet werde, ehe die Yankees kamen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test