Translation for "quiescent" to german
Quiescent
adjective
Translation examples
adjective
It was quiescent that day;
Es war ruhig dort an diesem Tag;
This was the quiescent part of the cycle.
Das war der ruhige Teil des Zyklus.
The crab-things were quiescent in their wooden box;
Die Krabbenwesen in ihrer Holzkiste verhielten sich ruhig.
I now strove to be entirely care-free and quiescent;
Ich bemühte mich nun, völlig sorglos und ruhig zu sein;
But the area had been quiescent for millions of years.
In den letzten Millionen Jahren aber war das Gebiet ruhig geblieben.
The manta, temporarily quiescent, came back to life.
Der Manta, der sich zeitweilig ganz ruhig verhalten hatte, erwachte wieder zum Leben.
Unlike the wraiths of An, they were quiescent, at rest in the heart of the wild land.
Anders als die Geister von An schliefen sie ruhig, hatten im Herzen des wilden Landes Ruhe gefunden.
Nora was not as quiescently minded, though, and came around the table to sit on my lap.
Nora war jedoch nicht so ruhig und ging um den Tisch herum, um sich auf meinen Schoß zu setzen.
All the usual suspects have been quiescent for some time now, though for different reasons.
Die üblichen Verdächtigen sind seit einiger Zeit ziemlich ruhig gewesen, wenn auch aus verschiedenen Gründen.
Every time one thought they were quiet, quiescent, beaten—they struck and stung, like an adder.
Immer wenn man glaubte, sie seien ruhig, friedlich, besiegt – stießen sie zu und bissen wie eine Natter.
adjective
The Enemy were quiescent, at first.
Der FEIND verhielt sich zunächst still.
The mannikin inside the rain-man convulsed, but then went quiescent.
Das Männchen im Inneren des Regenmannes zuckte in Krämpfen, doch dann wurde es still.
She had enjoyed every man in the camp.) Bengta stood quiescent.
Sie hatte jeden Mann im Lager genossen.) Bengta stand ganz still.
As he did, the Tide settled, quiescent now, barely moving.
Als ihm das gelang, kamen die Gezeiten zur Ruhe, Stille breitete sich aus, nahezu völlige Reglosigkeit.
Her quiescent moodiness had been going on for more than a week now.
Ihre stille Bedrücktheit hielt jetzt schon seit mehr als einer Woche an.
For almost a minute they lay quiescent, a golden powder that glittered in the pale moonlight.
Fast eine Minute lang lagen sie still da, wie ein goldenes Pulver, das im Mondschein glitzerte.
I'd been prepared for a violent reaction and was most grateful that he'd chosen to be quiescent.
Ich hatte mich auf eine heftige Reaktion eingestellt und war nun zutiefst dankbar, dass er sich dafür entschied, still zu sein.
Geysir itself - the Gusher - which has given its name to all the other spouters in the world, was quiescent.
Der Geysir selbst, der allen anderen heißen Springquellen in der Welt seinen Namen gegeben hat, war still.
The team under Rix was growing as quiescent as the overhanging trees in the graveyard, having their own winter shutdown.
Unter Rix wurde die Mannschaft so starr und still wie die Friedhofsbäume, die ebenfalls in die Winterpause gingen.
"Where to, mister?" Jeff swallowed, wondering whether the ring was going to sting him, but it was quiescent.
„Wohin, Herr Nachbar?“ Jeff schluckte und überlegte, ob der Ring ihn stechen werde; aber der Ring blieb still.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test