Translation for "are quiescent" to german
Are quiescent
Similar context phrases
Translation examples
It seemed quiescent, but still it terrified her.
Es schien zu ruhen, erschreckte sie aber dennoch.
She remained quiescent, without fear, for what was there now to fear?
Sie hatte die Ruhe bewahrt, wovor jetzt sich fürchten?
For quite some time since then, however, it had lain quiescent.
Aber längere Zeit danach hatte sie Ruhe bewahrt.
Eight or ten of the cells are quiescent at any given moment.
Zu jeder Tages- und Nachtzeit herrscht in acht oder zehn der Zellen Ruhe.
If there was a Dead thing there, Sabriel reasoned, it would now be quiescent.
Falls sich dort etwas Totes befand, folgerte Sabriel, würde es nun ruhen, von Ranna in Schlaf versetzt.
Unlike the wraiths of An, they were quiescent, at rest in the heart of the wild land.
Anders als die Geister von An schliefen sie ruhig, hatten im Herzen des wilden Landes Ruhe gefunden.
As he did, the Tide settled, quiescent now, barely moving.
Als ihm das gelang, kamen die Gezeiten zur Ruhe, Stille breitete sich aus, nahezu völlige Reglosigkeit.
My leg was quiescent, whether of its own accord or by the physician’s skill, who could say?
Mein Bein hatte Ruhe gegeben – ob aus eigenem Antrieb oder durch die Kunst des Arztes, wer konnte das sagen?
When his mind was at rest, when he ceased caring whether he found the Agozyen or not, he opened his eyes and once again looked around the room, keeping his mind a blank, his intellect quiescent.
Als er ganz zur Ruhe gekommen war und sich nicht mehr darum sorgte, ob er das Agozyen fand oder nicht, öffnete er die Augen und sah sich nochmals im Raum um, wobei er seinen Geist leer, seinen Verstand in der Schwebe hielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test