Translation examples
Prudently, he had it put about that the marriage had been arranged by king and court, believing that it was Lady Baela’s defiance that was the scandal rather than her choice of spouse.
Klugerweise ließ er verbreiten, dass die Eheschließung von König und Hof arrangiert worden sei, denn er hielt Lady Baelas Widerspenstigkeit für den größeren Skandal als die Wahl ihres Gemahls.
You will come to regions more desolate and wretched than you ever dreamed could exist, places of sorrow created entirely by that mean superstition which you yourself have put about for so long.
Du wirst in Gegenden kommen, wüster und entsetzlicher, als du es je geträumt hast, Orte des Jammers, ganz und gar erschaffen durch den gemeinen Aberglauben, den du so lange schon verbreitest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test