Translation examples
verb
“Expander’s Glass – if you make space inside of it, you can push out the walls inside without pushing out the walls on the outside.”
»Dehnungsglas; wenn du innerhalb des Glases Raum schaffst, kannst du die inneren Wände nach außen schieben, ohne die äußeren dabei zu bewegen.«
Niallad had helped the Grey Man push out a small boat until it bobbed upon the water.
Niallad hatte dem Grauen geholfen, ein kleines Boot vom Strand zu schieben, bis es auf dem Wasser schaukelte.
I push out my breasts and let my sweater slip down a little over one shoulder, as if by chance.
Ich schiebe die Brust vor und lasse meinen Pullover ein wenig über meine eine Schulter rutschen, wie durch Zufall.
I put the warhammer in the snow next to the backpack and push out the blade of the Stanley knife as far as it will go.
Ich lege den Fausthammer neben dem Rucksack in den Schnee und schiebe am Stanleymesser die Klinge möglichst weit heraus.
He took it, pushing out his thick lips in a grimace of greed, and after a little fumbling managed to push it onto his little finger.
Seine dicken Lippen vorschiebend, legt er ihn mit genießerischer Miene an, und nach unsicheren Versuchen gelingt es ihm auch, ihn über seinen kleinen Finger zu schieben.
They were both at the stage where they couldn’t think of much beyond the next minute and the next chunk of ice pulled free and pushed out onto the deck.
Sie befanden sich beide in dem Stadium, in dem sie an nichts anderes mehr denken konnten als an die nächste Minute und den nächsten Eisbrocken, den sie losbrechen und an Deck schieben mussten.
Ledges of snow have softened the steep banks of the brook. The willows are virtually buried under drifts; only a few dark twigs push out from under the suffocating blanket of white.
Schneezungen flachen die steilen Ränder des Baches ab, die Weidenbüsche sind fast ganz unter Schneewehen begraben, nur wenige dunkle Spitzen schieben sich aus dem erstickenden Weiß.
verb
I let myself be pushed out of the way and rolled for all I was worth.
ich ließ mich aus dem Weg stoßen und rollte mich mit letzter Kraft zur Seite.
We continue to push out into unknown systems. To explore—” “Yes, yes. Of course.
Wir stoßen noch immer in unbekannte Systeme vor und erforschen …« »Ja, ja.
All at once the Fiscal had an almost overwhelming impulse to push out, to shove the woman over the cliff.
Urplötzlich überkam die Staatsanwältin der unbändige Impuls, die junge Frau mit einer einzigen kräftigen Bewegung über den Rand der Klippe zu stoßen.
Still laughing, the Greater Dead plunged forward, greedy now, each warily eyeing the others to gauge if they were weak enough to push out of the way.
Noch immer grässlich lachend stürmten die Größeren Toten voller Gier voran. Sie belauerten einander, um beim anderen vielleicht eine Schwäche zu entdecken und ihn aus dem Weg zu stoßen.
I linked into my dad’s mind, but there was no hard marble, nothing I could jack or get hold of, no presence of Julian that I could push out of my dad’s mind.
Ich klinkte mich in den Kopf meines Vaters, aber dort gab es keine harte Murmel, nichts das ich hätte jacken oder greifen können, keine Präsenz Julians, die ich aus dem Verstand meines Vaters stoßen konnte.
A tab on the wheel under the strips popped up and pushed out one from the stack of blanks, where it was grabbed by pincers on another wheel and pulled through the mechanism.
Plötzlich wurde eine an dem Zahnrad unter den Streifen befestigte Metallzunge sichtbar, stieß einen Streifen aus dem Stoß Rohlinge, wo er von einem an einem anderen Zahnrad befestigten Greifer gepackt und durch den Mechanismus geführt wurde.
verb
She didn't want him to feel he'd been pushed out of the priesthood.
Er sollte nicht glauben, sie würde ihn drängen, das Priesteramt aufzugeben.
“Just think of all the sharks you had to push out of the way to get your hands on it.”
»Dann stell dir mal vor, wie viele Haie du aus dem Weg drängen musstest, bevor du den Schatz heben konntest.«
More and more people are pushing out of the woods, flowing into the clearing, huddling together in the weak morning light.
Immer mehr Menschen kommen aus dem Wald, strömen auf die Lichtung und drängen sich im schwachen Morgenlicht zusammen.
After months of open hostilities, Mayor Maynard Jackson had finally managed to push out the old chief of police.
Nach Monaten der offen zur Schau getragenen Feindseligkeit hatte Maynard Jackson, der neue Bürgermeister, es geschafft, den alten Polizeichef aus dem Amt zu drängen.
A man in a canvas coat wanders through the passage, the bay is opened, he parts the combatants with a stick, the door is open, they push out, squealing, and a grunting and screaming begins.
Ein Mann im Leinenkittel wandert durch den Gang, die Bucht wird geöffnet, mit einem Stock tritt er zwischen sie, die Tür ist offen, sie drängen heraus, quieken, ein Grunzen und Schreien fängt an.
‘His father’s tail.’ That was what his mother had called him in the earliest days, when with a dumb, animal joy he had jumped up when the doorbell rang in the evening and had followed his father around the house, even into the bathroom, which he had to be pushed out of.
So hatte ihn seine Mutter genannt, als er ganz klein gewesen war, als er mit blöder, animalischer Freude aufsprang, wenn es abends an der Tür klingelte, und seinem Vater durch die ganze Wohnung folgte, selbst bis ins Badezimmer, aus dem man ihn hinausschieben musste.
He doesn't know if he should wait for Joryleen outside the church, as the worshippers in their pastel spring outfits push out into the April air, which is turning watery and chill as clouds overhead tarnish darker.
Er weiß nicht, ob er draußen vor der Kirche auf Joryleen warten soll, während die Andächtigen in ihrem pastellfarbenen Frühlingsstaat in das Aprilwetter hinausdrängen, das feucht und kühl geworden ist und von tief hängenden Wolken eingetrübt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test