Translation for "pure accident" to german
Translation examples
“It was a pure accident,” I said.
«Es war ein reiner Zufall», sagte ich.
Pure accident! Might have happened to any one.
Reiner Zufall! - Hätte jedem passieren können!
It was pure accident that the reverse was the fact, an accident of wealth;
Es war der reine Zufall, daß es sich umgekehrt verhielt – der Zufall des Reichtums;
If the person happened to be in the way that would be a pure accident. But not a kill.
Wenn da zufällig die Person im Wege war, würde das ein reiner Zufall sein. Aber keine Tötung.
Pure accident, or Portal's unstinting training taking over?
Reiner Zufall – oder gewann langsam wieder Forrals schonungsloses Training die Oberhand?
By pure accident, without even thinking, I did precisely the right thing. I nodded.
Durch reinen Zufall, ohne auch nur nachzudenken, traf ich das Richtige. Ich nickte.
Religious mania is one of the few infallible ways of responding to the world's vagaries, because it totally eliminates pure accident.
Religiöser Wahn ist einer der wenigen unfehlbaren Methoden, auf die Unbillen der Welt zu reagieren, weil er reinen Zufall vollkommen ausschließt.
then came Maria. The last boyfriend material he had seen had been black—by pure accident, no calculation on her part—half a dozen years ago.
und dann kam Maria. Der letztepotentielle Liebhaber, den er kennengelernt hatte, war ein Schwarzer gewesen – reiner Zufall, keine Taktik – und das war sechs Jahre her.
But if you had used the Hindoos properly to introduce mesmerism as part of the theft, included the administration of opium as a means to that conspiracy rather than as pure accident…” Dickens broke off.
Wenn du hingegen mit den Hindus den Mesmerismus ins Spiel gebracht und die Verabreichung des Opiums als Teil des Komplotts gestaltet hättest und nicht nur als reinen Zufall …« Dickens brach ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test