Translation for "purchasing" to german
Translation examples
verb
Who was that purchaser?
Wer aber war dieser Käufer?
For a rental, not a purchase.
Zur Miete, nicht zum Kauf.
To purchase information.
Er wollte doch Informationen kaufen.
You will purchase something here!
Sie werden hier etwas kaufen!
He wanted to purchase a painting.
Er wollte ein Bild kaufen.
And me fronting you the purchase?
Und ich strecke dir den Kauf vor?
“I would purchase that blade.”
»Ich will dieses Schwert kaufen
You were the purchaser, but Mrs.
Sie waren der Käufer, aber Mrs.
But how can the purchaser tell?
Doch wie soll der Käufer das merken?
If she is a slave, then purchase her.
»Wenn sie eine Sklavin ist, so kaufe sie doch.«
verb
Maybe this guy was opposed to the purchase.
Vielleicht war dieser Mann gegen den Erwerb.
I’m interested in a possible purchase.”
Ich bin an einem möglichen Erwerb interessiert.
“Where can we purchase some of this wool?”
»Wo können wir etwas von dieser Wolle erwerben
You should make the purchase, Mr.
Sie sollten Landover erwerben, Mr.
But how could a slave purchase jet?
Aber wie konnte ein Sklave Jettstein erwerben?
You are here to decide whether or not you wish to purchase Landover.
entscheiden, ob Sie Landover erwerben wollen.
Thus, if he wants her, it would not be difficult for him to purchase her.
Deshalb wird es für ihn nicht schwer sein, sie zu erwerben, wenn er das will.
I should like to purchase this rock you mention.
»Ich würde den Stein, von dem Sie gesprochen haben, gern erwerben
‘And did you find anything in there that you might like to purchase?’
»Und haben Sie etwas gefunden, das Sie vielleicht erwerben möchten?«
Also on his agenda was the purchase of something called a rubber mill.
Auf der Agenda stand auch der Erwerb einer Gummifabrik.
verb
“It can be purchased—if my cousin can be induced to sell it.”
„Es ist möglich, es zu erstehen – wenn mein Cousin dazu gebracht werden kann, es zu veräußern.“
They were anxious to purchase the sickly, watered-down white fluid and return to their chores.
Sie hatten es eilig, die blasse, verwässerte weiße Flüssigkeit zu erstehen und zu ihrer Hausarbeit zurückzukehren.
P.S.I have taken the liberty of purchasing a fine Spanish mare for Madelaine to ride.
Ich nahm mir die Freiheit, Madelaine eine schöne spanische Stute für ihre Ausritte zu erstehen.
After lengthy negotiations, the girl managed to purchase a pack of Primas and some Baikal papirosas.
Nach langem Verhandeln gelang es der jungen Frau, Prima-Zigaretten und Baikal-Papyrossi zu erstehen.
After a long negotiation with the peddler, I finally wore him down and purchased it for a exceptionally good price.
Nach langem Hin und Her gelang es mir schließlich, den Händler mürbe zu machen und es für einen außergewöhnlich günstigen Preis zu erstehen.
A little closer to Andrew Halliday Rare Editions, he stops again and purchases a pair of shades at a Sunglasses Hut kiosk.
Ein Stückchen näher am Antiquariat von Andrew Halliday macht er noch einmal halt, um an einem Kiosk eine Sonnenbrille zu erstehen.
he could as easily have purchased a far more capable AIde on any human world. He hadn’t. Why not?
er hätte demnach auch auf jeder von Menschen besiedelten Welt einen deutlich leistungsfähigeren KonfIdent erstehen können. Hatte er aber nicht. Warum nicht?
He insisted on purchasing a volume of German ballads in a bookshop in Stuttgart, and handed it to Sarah with a straight face.
Er ließ es sich nicht nehmen, in einer Buchhandlung in Stuttgart einen Band mit deutschen Balladen zu erstehen und ihn, ohne die Miene zu verziehen, Sarah zu überreichen.
verb
We’re purchasing that treaty with our gifts.
Wir erkaufen den Vertrag mit unseren Geschenken.
“And few have the longevity you’ve purchased.
Und nur die wenigsten Personen können sich ein so langes Leben erkaufen wie Sie.
It was an easy matter now to purchase news of Kyd's ordeal.
Es war ein Leichtes, Neuigkeiten von Kyds Martyrium zu erkaufen.
And finally I had enough to purchase my freedom.
Und schließlich hatte ich genug beisammen, um mir die Freiheit zu erkaufen.
Love him as I do, I would not purchase his life at such a price.
Wie sehr ich ihn liebe – nie würde ich sein Leben um diesen Preis erkaufen.
Now he realized the truth; that sacrifice was no purchase of freedom.
Jetzt erkannte er die Wahrheit: dass Aufopferung nicht Freiheit erkaufen konnte.
One of the things I heard was that certain small favors might be purchased.
Was ich unter anderem gehört habe, war, dass man gewisse kleine Vergünstigungen erkaufen kann.
Here are the two things your eight guilders per year are to purchase:
Dies sind die beiden Gefälligkeiten, die man mit acht Gulden jährlich erkaufen kann:
These had been made by those hoping their money could purchase culture.
Sie waren von Menschen erbaut worden, die hofften, mit ihrem Geld Kultur zu erkaufen.
They have money in the real world, with which they can purchase power in the virtual world.
Die haben im richtigen Leben das nötige Geld, um sich Macht in der virtuellen Welt zu erkaufen.
verb
Purchases an estate in Oberrossla.
Ankauf eines Gutes in Oberroßla.
Did Blount approve its purchase?
War Blount mit dem Ankauf einverstanden?
They have several purchasing agents there." "Several?"
Sie haben mehrere Ankäufer dort sitzen.« »Mehrere?«
‘That’s one of Becky’s work purchases,’ he says.
»Das ist einer von Beckys beruflichen Ankäufen«, sagt er.
concerning the Group’s purchase of the next shipment.
über den Ankauf der nächsten Fracht durch die Gruppe zum Abschluß zu bringen.
I'm anxious to purchase such items. Need I say more?"
Ich bin sehr am Ankauf solcher Artikel interessiert. Muß ich noch mehr sagen?
He even dared admit his purchase of a saxophone.
Bones durfte es sogar wagen, seinen Ankauf eines Saxophons zu erwähnen.
We checked everybody, right down to tracing purchases of things they said were in the boxes.
Wir haben alle überprüft, sogar Ankäufe von Gegenständen nachvollzogen, die angeblich in den Fächern gewesen waren.
The machinery had still to be installed, and Whymper was negotiating the purchase of it, but the structure was completed.
Noch mußte die Maschinerie installiert werden, und Whymper verhandelte über den Ankauf, doch der Bau selbst war vollendet.
“Pardon me, Monsieur, but you have been negotiating for their purchase for some time?”
«Verzeihen Sie, Monsieur, aber haben Sie vorher längere Zeit wegen des Ankaufs verhandelt?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test