Translation for "protracted" to german
Translation examples
adjective
it was not a protracted affair.
es wurde keine langwierige Sitzung.
It had been a protracted and painful end.
Es war eine langwierige und quälende Krankheitszeit gewesen.
After a protracted and clumsy manoeuvre he was finally lying down.
Nach einem langwierigen und unbeholfenen Manöver lag er dann endlich.
perhaps I could save him from a painful, protracted death.
vielleicht konnte ich ihm ein schmerzvolles, langwieriges Siechtum ersparen.
Even for Calidris, the conjuring of a false soul was a painful, protracted exercise.
Selbst für Calidris war das Heraufbeschwören einer falschen Seele eine schmerzhafte, langwierige Übung.
The process of going to seed is generally considered to be a protracted one, but in Leamas this was not the case.
Allgemein glaubt man, der Leistungsabfall sei ein langwieriger Vorgang, aber bei Leamas war das nicht der Fall.
His glance at the clock gave everyone to understand that any protracted questions were futile.
Sein Blick zur Uhr gab zu verstehen, daß langwierige Rückfragen sinnlos waren.
The electricity had recently been shut off for four days a week in a protracted strike.
Wegen eines langwierigen Streiks gab es nur drei Tage in der Woche Strom.
But Saba could not afford the time that a protracted stay in a bacta tank would entail.
Doch Saba konnte die Zeit nicht erübrigen, die ein langwieriger Aufenthalt in einem Bacta-Tank erforderte.
This time it would be a genuine, possibly protracted trial of strength that would go on until one of them gave up.
Diesmal würde es ein richtiges, vielleicht langwieriges Kräftemessen werden, so lange, bis einer von beiden aufgab.
adjective
The session was protracted.
Die Sitzung zog sich lange hin.
There was a protracted pause.
Darauf folgte eine längere Pause.
Another protracted silence.
Wieder längeres Schweigen.
There was a protracted silence in the room.
Ein langes Schweigen entstand.
Again there was a protracted pause.
Wieder gab es eine längere Pause.
I listened a protracted while.
Ich habe lang zugehört ...
It has proved to be a protracted affair.
Die Sache hat sich in die Länge gezogen.
It would be too protracted and distracting.
Es würde zu lange dauern und zu sehr ablenken.
Well, it’s a protracted tale.
Nun, davon könnte ich noch lange erzählen.
A protracted moment swelled and receded.
Ein langer Augenblick schwoll an und verging.
adjective
His exhalation was a protracted hiss.
Er stieß mit einem lang gezogenen Zischen die Luft aus.
Before she could, there was a loud, protracted rattling and a loose series of thuds from outside Cheatham Lodge’s front door. Alice screamed.
Bevor sie das konnte, war jedoch ein lang gezogenes lautes Hämmern und eine lockere Serie von Detonationen vor der Haustür der Cheatham Lodge zu hören. Alice kreischte laut.
Liam heard the appalling sound of a protracted scream, suddenly ending with a fleshy ripping sound. Other cries. Across the compound, faintly, the sound of American voices could be heard. ‘Kill the guards! You kill them all!’
Liam hörte einen markerschütternden, lang gezogenen Schrei, der von einem Geräusch abgelöst wurde, das sich anhörte, als reiße etwas entzwei. Weitere Schreie. Vom anderen Ende des Lagers drangen amerikanische Rufe zu ihm herüber. »Tötet die Wachen! Tötet sie alle!«
adjective
The gray, despairing weariness of protracted maneuvers and combat did not touch him.
Die graue, zur Verzweiflung bringende Strapaze sich endlos hinziehender Märsche und Gefechte erlebte er nicht.
Sharp, quick brutality was better, he said, than tolerating protracted lawlessness. “Did it work?” Liv asked. “Birthing Atirat?”
Schnell durchgreifende Brutalität sei besser, als eine sich hinziehende Zeit der Gesetzlosigkeit zu erdulden. »Hat es funktioniert?«, fragte Liv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test