Translation for "prompter" to german
Prompter
noun
Translation examples
souffleur
noun
The prompter stuck his head through the curtains.
Der Souffleur steckt den Kopf durch den Vorhang.
Not even Abel Glanz, the poor prompter, will lie so far away.
Nicht einmal Abel Glanz, der arme Souffleur, wird so weit draußen liegen.
So rich was the repertory and so dependable the prompter's box that few plays were given more than four times a season.
So reichhaltig war das Repertoire und so verläßlich der Souffleur, daß nur wenige Stücke öfter als viermal in einer Spielzeit gegeben wurden.
He was supposed to be the clown, but he was really almost everything else, the author (so far as there was an author), the prompter, the scene-painter, the scene-shifter, and, above all, the orchestra.
Er sollte der Clown sein und war in Wirklichkeit fast alles andere auch, der Autor (so weit es da einen Autor gab), der Souffleur, der Bühnenbildner, der Kulissenschieber, vor allem aber auch das Orchester.
‘Glanz lives in the Savoy, too,’ Phöbus Bohlaug once remarked and it seemed to me as if my uncle wished to draw some comparison between myself and the prompter.
»Glanz wohnt ja auch im Savoy«, sagte Phöbus Böhlaug einmal, und es schien mir, als wollte der Onkel einen Vergleich anstellen zwischen dem Souffleur und mir.
whispered Simon, standing at the edge of the stage and serving again as a prompter. “Who suffers this horrribble indignity,” Pilate proclaimed. “Horrible . . . More passion—and pronounce it correctly!”
»Dem man so …«, flüsterte Simon, der am Rande der Bühne stand und wie in den Tagen zuvor bei den Proben für die Passion als Souffleur diente. »Dem man so greislich Unrecht tut«, sprudelte es aus Pontius Pilatus heraus.
Abel Glanz had been prompter in a Roumanian little theatre but felt himself called to be a producer and could not bear to be in his prompt box and thus forced to look on while people made ‘mistakes’.
Abel Glanz war Souffleur in einem rumänischen kleinen Theater gewesen, aber er fühlte sich zum Regisseur berufen und hielt es in seinem Kasten nicht aus, wenn er zusehn mußte, wie die Leute »Fehler« machten.
Abel Glanz, that remarkable prompter, lived there, there was money to be earned from Herr Kanner, and in the Jewish quarter there was money in the mud on the streets. It would not be bad to enter Western Europe as a rich man.
Da lebte Abel Glanz, ein sonderbarer Souffleur, da konnte man bei Kanner Geld verdienen, im Judenviertel lag Geld im Straßenkot - es wäre nicht übel, als reicher Mann in den Westen Europas einzuziehen.
He acted not only as ministrant, but also as prompter to the chaplain, who with absolute aplomb mixed up whole sentences and blundered into the service for Advent, which, to everybody's delight, he began to sing.
Er war zugleich Messdiener und Souffleur des Feldkuraten, der in völliger Sorglosigkeit ganze Sätze durcheinanderwarf und statt der gewöhnlichen Messe im Messbuch zur Adventsmesse kam, die er zur allgemeinen Zufriedenheit des Publikums zu singen begann.
she was always the prompter.
sie war immer die Souffleuse.
The residents also include stage designers and costumiers, scene painters and technicians, directors and musicians, writers and usherettes, lighting engineers and puppet-makers, prompters, cleaners and bouncers.
Regisseure und Musiker, Autoren, Platzanweiser, Lichtsetzer und Puppenkonstrukteure, Perückenmacher, Souffleusen, Putzkräfte und Rausschmeißer.
We are condemned to improvise. We are like actors dragged onto the stage without having learned our lines, with no script and no prompter to whisper stage directions to us.
Wir sind wie Schauspieler, die ohne einstudierte Rolle, ohne Rollenheft und ohne Souffleuse, die uns ins Ohr flüstert, was wir zu tun haben, auf eine Bühne gestellt werden.
Aunt Emma, as a last-minute inspiration, had provided Sarah with a beribboned basket, in the bottom of which lay a well-marked script, and Emma’s friend Millie, the prompter, sat ready to hiss from the wings, but Sarah needed none of their help.
Tante Emma hatte in letzter Minute den genialen Einfall gehabt, Sarah einen bändergeschmückten Korb zu geben, in dem der sorgsam für sie präparierte Text lag, und Emmas Freundin Millie, die Souffleuse, saß für alle Fälle zischbereit auf der Seitenbühne, doch Sarah schaffte es ohne Hilfe.
She was reading from a piece of paper, not the prompter, and that in itself was unusual.
Sie las vom Blatt ab, nicht vom Teleprompter – das allein war schon seltsam.
Still, he clearly relished what he did: waved a pointer vaguely while reading off placenames and temperatures from an electronic prompter.
Dennoch, er genoss sichtlich, was er da tat: wedelte mit einem Zeigegerät, während er Ortsnamen und Temperaturen von einem Teleprompter ablas.
She put on her lapel mike and checked the prompter she would be reading from. The intro was already on it, the lead that gave all of the program headlines before two minutes of advertising took over.
Sie setzte den Ohrhörer ein und warf einen prüfenden Blick auf den Teleprompter, von dem sie ablesen würde. Dort konnte sie bereits die Anmoderation sehen, in der sie den Inhalt der Sendung präsentierte, ehe zwei Minuten Reklame gesendet würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test