Translation examples
This was indeed promising.
Das war allerdings viel versprechend.
This did not sound very promising.
Dies klang nicht sehr viel versprechend.
Here, matters are not so promising.
Hier sieht es nicht so viel versprechend aus.
Surely that was promising.
Das hörte sich wirklich viel versprechend an.
Not the most promising of choices.
Nicht gerade die viel versprechendsten Möglichkeiten.
A few looked promising.
Ein paar sahen viel versprechend aus.
adjective
‘Very promising, a fair prospect indeed.’
»Sehr vielversprechend, ziemlich aussichtsreich
All in all, not a promising system for inhabitation.
Alles in allem, kein aussichtsreiches System für Besiedlung.
That might start a promising line of inquiry.
Das könnte einen aussichtsreichen Zweig der Ermittlungen eröffnen.
It seemed less than promising, but what else could he do?
Es schien nicht aussichtsreich, aber was sollte er sonst tun?
The KGB are always on the lookout for promising material.
Das KGB ist ständig auf der Suche nach aussichtsreichem Material.
But the times were getting less and less promising.
Aber die Zeiten wurden immer weniger aussichtsreich.
Reports from elsewhere on Mars were more promising.
Meldungen von anderswo her auf dem Mars waren aussichtsreicher.
The way up seemed instinctively more promising than staying down there in the cellar.
Der Weg nach oben erschien ihm instinktiv aussichtsreicher als der Verbleib im Keller.
Appearing by video link, Branson announced the eleven most promising entries.
Mittels Videoschaltung stellte Branson die elf aussichtsreichsten Einreichungen vor.
”It's not promising, Nat.“ ”I know, but still Dickstein stood up.
»Das klingt nicht aussichtsreich, Nat.« »Ich weiß, aber trotzdem ...« Dickstein stand auf.
He had found Angus Sherman and in so doing had given them their first promising lead. He was how he was.
Der Mann hatte gute Arbeit geleistet, indem er Angus Sherman ausfindig gemacht und ihnen damit zu dem ersten Erfolg versprechenden Hinweis verholfen hatte. Er war, wie er war.
The distress signal seemed, like most weak ideas, less promising after a night in bed. But it remained the only arrow in the quiver.
Das Notrufsignal schien, wie die meisten ärmlichen Ideen, nach einer ruhigen Nacht noch weniger Erfolg versprechend, aber es war noch immer der einzige Pfeil im Köcher.
But each year he took a different route, and often he made choices that looked so bad that some of his trackers gave up and took off in more promising directions.
Aber er wählte jedes Jahr eine andere Route und traf oft eine Wahl, die so katastrophal aussah, daß einige seiner Verfolger aufgaben und sich in mehr Erfolg versprechende Richtungen wandten.
I can’t give you any money for this project right now, but I can give you time and effort, and you can come up with a few mathematical models with various theoretical perspectives and boundary conditions, so that when conditions are right, we can take all of the promising models and test them at the same time.
Stellen Sie noch ein paar mathematische Modelle aus unterschiedlichen theoretischen Perspektiven und mit unterschiedlichen Randbedingungen auf, dann können wir, sobald die Voraussetzungen gegeben sind, alle Erfolg versprechenden Modelle sogleich einem Test unterziehen.
Off to a promising start.
Was für ein verheißungsvoller Anfang.
She’d seen promise here.
Sie hatte hier Verheißungsvolles gesehen.
She kissed me again, promising.
Sie küßte mich wieder, verheißungsvoll.
The room itself was full of promise.
Der Raum selber war verheißungsvoll.
It had not been a promising week.
Es war keine sonderlich verheißungsvolle Woche gewesen.
So little of promise in that country.
So wenig Verheißungsvolles in diesem Land.
So far the effect isn’t promising.
Bis dahin ist die Wirkung nicht verheißungsvoll.
adjective
The most promising theory I had was the simplest.
Meine hoffnungsvollste Theorie war die einfachste.
No, I will never speak a promising word to him.
Nein, ich werde ihm nie ein hoffnungsvolles Wort sagen.
She looked sad instead of hopeful. “I promise,” he said.
Sie wirkte traurig, nicht hoffnungsvoll. »Versprochen«, sagte er.
"It looks a bit more promising, my Lady," he agreed.
»Ja, es sieht ein wenig hoffnungsvoller aus, meine Lady«, bestätigte er.
He gave her a warm, hopeful look and nodded. “I promise.”
Er schenkte ihr einen warmen, hoffnungsvollen Blick und nickte. »Das verspreche ich.«
But then came the war, and with it the heretical Swedes who put an end to the promising experiment.
Bis schließlich der Krieg und mit ihm die ketzerischen Schweden kamen und dem hoffnungsvollen Experiment ein Ende bereiteten.
A silicate spider paralyzing its prey, a crystal cuckoo pushing the promising fledglings from their nests.
Eine Silikatspinne, die ihre Beute paralysiert, ein Kristallkuckuck, der den hoffnungsvollen Nachwuchs aus seinen Nestern stößt.
What could I possibly have to offer such bright, promise-filled creatures like the Mortensen girls?
Was hatte jemand wie ich solch klugen, hoffnungsvollen Wesen wie den Mortensen-Mädchen schon zu bieten?
"Can I come back to Lebec with you if I promise not to repeat it?" Mathu asked with a hopeful grin.
»Darf ich mit Euch nach Lebec kommen, wenn ich verspreche, dass ich sie nicht wiederhole?«, fragte Mathu mit hoffnungsvollem Grinsen.
Duly suspicious he?d dispatched a newly recruited, promising young agent to follow his wife.
Entsprechend misstrauisch hatte er einen frisch rekrutierten, hoffnungsvollen jungen Agenten losgeschickt, der seine Frau be‐ schatten sollte.
adjective
It promised “everyday low prices.”
Und das Motto lautete: Jeden Tag die günstigsten Preise.
Oliveira must have found the most promising entry point;
Oliveira hat wohl den günstigsten Zugang gefunden;
But then you were hardly starting from a promising point.
Aber andererseits habt Ihr ja auch kaum an einem günstigen Punkt angefangen.
The weather is favourable for farmers and the harvest looks promising .
Das Wetter ist den Bauern günstig, und die Ernte verspricht recht gut auszufallen  ...
Or better. The man had chosen an expensive way to keep his promises.
Ebensowenig günstiger. Der Mann hatte einen schweren Weg eingeschlagen, um seine Versprechen wahrzumachen.
But here too, if the weather stayed promising, I could hope for a little harvest.
Aber auch hier konnte ich, wenn das Wetter günstig blieb, auf eine kleine Ernte hoffen.
and Eleanor promised to attend her there, whenever they should have a convenient hour.
und Eleanor versprach sie dorthin zu begleiten, sobald der Zeitpunkt einmal günstig sei.
But a liquid network creates a more promising environment for the system to explore the adjacent possible.
Ein flüssiges Netzwerk ist die weit günstigere Umgebung, denn in ihr kann ein System das Nächstmögliche erforschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test