Translation for "profaned" to german
Translation examples
‘This is a great moment, don’t profane it!
Dies ist ein großer Augenblick, entweihe ihn nicht!
You profane our holy song.
»Du entweihst unser heiliges Lied.«
They know he’s going to try to profane the ritual.
Sie wissen, daß er vorhat, das Ritual zu entweihen.
I think it would not profane her memory if I claimed you in marriage.
Es würde ihr Andenken nicht entweihen, wenn ich jetzt dich heiratete.
Surely sacrilegious—you profane the Mujhar's throne.
»Das ist sicherlich frevlerisch – du entweihst den Thron des Mujhar.«
No profane hand was permitted to defile the pouches of a Queen’s Messenger.
Profanen Händen war es nicht gestattet, die Taschen eines Kuriers der Königin zu entweihen.
How dared the fellow profane this solemn occasion in such an unseemly fashion?
Wie konnte der Kerl es wagen, diesen feierlichen Augenblick so taktlos zu entweihen?
But the main reason I didn’t say anything to Jimbo was that I didn’t want to profane Publicans.
Vor allem aber sagte ich nichts zu Jimbo, weil ich die Zeit im Publicans nicht entweihen wollte.
"Blasphemer," said the priest, "sent by Elas to profane the rites.
»Gotteslästerer!« sagte der Priester. »Von Elas abgesandt, um unsere Riten zu entweihen.
Hers was now a different Tradition, and even if it was the same God, if she walked through those doors she would be profaning the place, and would, in turn, be profaned.
Ihre Tradition war jetzt eine andere, und auch wenn es sich um denselben Gott handelte, würde sie, wenn sie die Schwelle übertrat, einen Ort entweihen und durch ihn entweiht werden.
You come here and profane the mysteries, taught no reverence in Elas, it is clear.
Du dringst hier ein, entheiligst die Mysterien, da du in Elas keine Ehrfurcht vor den Göttern gelernt hast.
No Keeper would profane her office that way, using it to terrify.
Keine Bewahrerin würde ihr Amt profanieren, indem sie Menschen in Angst und Schrecken versetzte.
Although unseen forces do in some measure obey me, this is on the sacred condition that I do not profane the sacred secrets, that I do not misuse my power.
Wenn gleich die unsichtbaren Kräfte mir einigermaßen zu Willen sind, so ist es unter der heiligen Bedingung, daß ich die heiligen Geheimnisse nicht profaniere, daß ich meine Gewalt nicht mißbrauche.
Profanation’ means taking things that belonged to the gods – and were therefore removed from mortal use – and returning them to human beings to do with as they will.5 The Greek children were profaning money by handing it over to an entirely other use: games and play.
»Profanierung« bedeutet, die Dinge, die den Göttern gehörten und dadurch dem menschlichen Gebrauch entzogen waren, wieder dem freien Gebrauch der Menschen zurückzugeben.[39] Jene griechischen Kinder profanieren das Geld, indem sie es einem ganz anderen Gebrauch, nämlich dem Spielen, zuführen.
“The present leadership of the High Republic, or more accurately the deadheads and simpletons who profane the seats of the Council Chamber with their unclean buttocks, has not the vaguest notion of the true threat to Heldon,”
»Die gegenwärtige Führung der Großrepublik, genauer gesagt, die Parasiten und Einfaltspinsel, welche die Ratssitze mit ihren dreckigen Hintern profanieren, hat nicht die leiseste Vorstellung von der wirklichen. Gefahr, die Heldon droht«, sagte der Redner.
Those evidences of faith—rosaries, processions, cries of “Long live the Blessed Jesus”—disconcert him and pain him, despite the fact that at every Mass in the field Father Lizzardo inveighs against those impious wretches, accusing them of being apostates, heretics, and profaners of the faith.
Ihre Glaubensäußerungen – diese Rosenkränze und Prozessionen, diese Hochrufe auf den guten Jesus – verwirren und bedrücken ihn, obwohl Pater Lizzardo in allen Feldmessen gegen die Gottlosen wettert und sie beschuldigt, eidbrüchig und häretisch zu sein und den Glauben zu profanieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test