Translation for "pretended" to german
Translation examples
verb
And I am unable to pretend to be something I am not.
Und ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, das ich nicht bin.
I will pretend nothing.> A pause.
#Ich werde nichts vorgeben.# Pause.
And even fewer are who they pretend to be.
Und noch weniger sind das, was sie vorgeben zu sein.
What am I pretending to be doing?
»Was soll ich denn da vorgeben zu tun?«
“You want me to pretend to be me.”
»Du willst, daß ich vorgebe, ich zu sein!«
I didn't have to pretend to be brave.
Ich musste nicht vorgeben, mutig zu sein.
they look like whatever they're pretending to be.
sie sehen so aus, wie sie zu sein vorgeben.
So if he could pretend that—
Falls er also vorgeben konnte...
“Just for pretending to be someone else.”
»Nur dafür, daß ich vorgebe, jemand anderer zu sein?«
‘I won’t pretend to misunderstand.
Ich will nicht vorgeben, Sie falsch verstanden zu haben.
I do not pretend to be scholar.
Ich behaupte nicht, ein Gelehrter zu sein.
They can’t pretend they haven’t seen anything.
Sie können nicht behaupten, nichts gesehen zu haben.
but I can’t pretend to hate you.
aber ich kann nicht behaupten, daß ich Sie hasse.
Not that I pretend to understand it all.
Nicht daß ich behaupten möchte, das alles zu verstehen.
but Im not going to pretend that I hate you.
Aber ich werde nicht behaupten, daß ich Sie hasse.
"You keep pretending it's not him.
Sie behaupten weiter, dass er nicht Ihr Sohn ist.
It would be wrong of me to pretend otherwise.
Es wäre falsch, wenn ich etwas anderes behaupten würde.
Dan, you want to pretend that again?
Willst du das noch mal behaupten?
“I don’t pretend to be an expert.” “Me neither.
»Ich behaupte nicht, dass ich mich damit auskenne.«
"I won't pretend he raped me.
Ich will nicht behaupten, er hätte mich vergewaltigt.
verb
The pretenders. And he would pretend to be one of them.
Der Heuchler. Und er würde heucheln, einer von ihnen zu sein.
too proud to pretend.
zu stolz zu heucheln.
‘Don’t pretend to care.
Du sollst kein Interesse heucheln.
he did not know how to dissemble or pretend.
Er verstand nicht zu heucheln.
I couldn’t even pretend to be surprised.
Ich konnte nicht einmal Überraschung heucheln.
it was impossible to pretend indifference.
jetzt konnte sie unmöglich Gleichgültigkeit heucheln.
She was not going to pretend a guilt she didn't feel.
Sie hatte nicht vor, Schuldgefühle zu heucheln, die sie nicht empfand.
Don’t let’s pretend when there’s no one around.”
Lass uns nicht heucheln, wenn keiner in der Nähe ist.
He was happy not to have to pretend to be buddies.
Er war froh, dass er keine Freundschaft heucheln musste.
YOU could at least pretend to be interested.
Du könntest wenigstens Interesse heucheln.
I’m not going to lie to you, I’m not going to pretend for your benefit that things are one way when they’re not.
Ich will dich nicht belügen, dir nichts vorheucheln, was nicht stimmt.
But the trouble was: Edgar was the last person I could betray, the last person I could pretend to.
Das Schlimme war nur: Edgar konnte ich am allerwenigsten betrügen, ihm am wenigsten etwas vorheucheln.
Pretend, he thought, pretend you are Drayton.
Stell es dir vor, dachte er. Stell es dir vor, du wärest Drayton.
Or pretending to be.
Oder du stellst dich verbittert.
"Let us PRETEND! Let us pretend it's a party!
Wir stellen uns etwas vor! Wir stellen uns vor, dass wir ein Fest feiern!
I pretend to be asleep.
Ich stelle mich schlafend.
"Pretend you're a cop.
Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Cop.
“Don’t pretend to be stupid.
Stellen Sie sich nicht dümmer, als Sie sind.
Should she pretend to be asleep?
Sollte sie sich schlafend stellen?
No good pretending to be asleep, see?
Stell dich nur nicht schlafend!
Pretend you're in court.
Stell dir vor, du stündest vor Gericht.
Well, go ahead, pretend to be stupid.
Aber nur zu, stell dich dumm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test