Translation for "vorgeben" to english
Translation examples
verb
Und ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, das ich nicht bin.
And I am unable to pretend to be something I am not.
#Ich werde nichts vorgeben.# Pause.
I will pretend nothing.> A pause.
Und noch weniger sind das, was sie vorgeben zu sein.
And even fewer are who they pretend to be.
»Was soll ich denn da vorgeben zu tun?«
What am I pretending to be doing?
»Du willst, daß ich vorgebe, ich zu sein!«
“You want me to pretend to be me.”
Ich musste nicht vorgeben, mutig zu sein.
I didn't have to pretend to be brave.
sie sehen so aus, wie sie zu sein vorgeben.
they look like whatever they're pretending to be.
Falls er also vorgeben konnte...
So if he could pretend that—
»Nur dafür, daß ich vorgebe, jemand anderer zu sein?«
“Just for pretending to be someone else.”
Ich will nicht vorgeben, Sie falsch verstanden zu haben.
‘I won’t pretend to misunderstand.
verb
Defoes Roman steht außerdem in einer Tradition von Erzählungen oder Pamphleten, die auf dem Leben bekannter Persönlichkeiten basieren oder das zumindest vorgeben;
Defoe’s novel follows also in the tradition of narratives libelously based, or purporting to be based, on the lives of actual public personages;
verb
Ich kann nicht sagen, daß sie es nicht ist, da ich nicht vorgebe, zu verstehen, wie das Universum funktioniert.
I cannot say that it is not so, because I do not profess to understand the working of the universe.
Wegen der Menschen machte er sich keine Sorgen. Denn die Vettern, die Orca, würden in ihrer Nähe bleiben, und Freundschaft für sie und Abneigung für die Catodonten vorgeben, und alles berichten, was Sie planten.
Of the men he had no worry, for the cousins the orca would stay near them, professing friendship for them and dislike for the catodon, and report whatever they were about.
verb
So zum Beispiel – mit welcher Stirne kann dieser Betrüger vorgeben, daß sein Wundertäter auf den Glockenschlag Zwölfe in der Nacht jeden Umgang mit Menschen aufheben müsse?
So, for example, how can this charlatan have the face to allege that his miracle worker must break off all human relations on the stroke of midnight?
Und es gibt noch eine Erklärung: Es mag sein, daß all jene, die der Theophanie zu dienen trachten, und vielleicht sogar all jene, die vorgeben, ihr zu dienen, obgleich sie den Anschein erwecken, sehr streitbar zu sein und gar einen Kleinkrieg gegeneinander angingen, miteinander verkettet sind wie die Marionetten des Knaben und des Holzmännchens, die ich einst im Traum gesehen habe, und die, wenn auch offensichtlich gegeneinander kämpfend, nichtsdestoweniger in einer einzigen Hand gewesen sind, welche die Fäden von beiden geführt hat.
Yet there is another explanation: It may be that all those who seek to serve the Theophany, and perhaps even all those who allege to serve him, though they appear to us to differ so widely and indeed to wage a species of war upon one another, are yet linked, like the marionettes of the boy and the man of wood that I once saw in a dream, and who, although they appeared to combat each other, were nevertheless under the control of an unseen individual who operated the strings of both.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test