Translation for "presager" to german
Presager
Similar context phrases
Translation examples
The sky was lightening, a presaging green haloed the peaks.
Der Himmel färbte sich heller, als Vorbote der Sonne zeigte sich ein leichtes Grün über den Berggipfeln.
I agree with Cañedo Marras: great tiredness presages great enthusiasm.
Ich halte es mit Cañedo Marras: Große Verdrossenheiten sind Vorboten großer Begeisterungen.
She could already feel a chill in the wind that presaged the coming winter.
Sie ahnte schon schwache Windstöße, die Vorboten der kommenden Winterkälte mit sich trugen.
He knew young vampires only too well; did this emotion presage some misstep on my part?
Er kannte junge Vampire nur zu gut, war dieses Gefühl der Vorbote eines Fehltritts meinerseits?
“No, but I still want to go to Nikko.” The shogun’s face took on the peevish expression that presaged a tantrum that would end with him threatening to execute Sano and Yanagisawa.
»Nein, aber ich will immer noch nach Nikko!« Auf dem Gesicht des Herrschers erschien jener gereizte Ausdruck, der stets Vorbote eines seiner Wutanfälle war, die meist damit endeten, dass er Sano und Yanagisawa die Todesstrafe androhte.
The dirt and grit of a city, the unending wakefulness of it, the crowdedness, the constant light obscuring the stars, the omnipresent gasoline fumes, the thousand ways it presaged our destruction … none of these things appealed to me.
Der Schmutz und Dreck einer Stadt, die nie zur Ruhe kommt, das ständige Gedränge, die permanente Beleuchtung, die die Sterne überstrahlt, die omnipräsenten Benzinabgase, die tausend Vorboten unseres Untergangs – all das stieß mich eher ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test