Translation for "prehistorical" to german
Translation examples
adjective
That was a prehistoric monster.
Das war ein prähistorisches Monster.
at which prehistoric turn?
An welchem prähistorischen Wendepunkt?
“And a prehistoric painting set.”
»Und prähistorische Malutensilien.«
Especially the prehistoric stuff.
Vor allem nicht für diesen prähistorischen Kram.
She looked prehistoric.
Sie kam mir prähistorisch vor.
Up close they are prehistoric.
Aus der Nähe betrachtet sind sie prähistorisch.
Everything ties back to that prehistoric tree.
Alles ist mit diesem prähistorischen Baum verknüpft.
“The underground cities are prehistoric,” he declares.
»Die Untergrundstädte sind vorgeschichtlich«, sagt er.
Does it stay here in the prehistoric past?
Bleibt sie hier in der vorgeschichtlichen Vergangenheit zurück?
tales of monstrous and prehistoric things in Park Lane;
Geschichten von ungeheuerlichen und vorgeschichtlichen Vorgängen in Park Lane;
no doubt they kept their boats in rooms downstairs, like the Lake People of prehistoric Europe.
Ohne Zweifel hatten sie ihre Boote in den unteren Räumen, wie die Pfahlbauleute im vorgeschichtlichen Europa.
They had served as shelter for the prehistoric men who had first inhabited the region;
Diese hatten in vorgeschichtlicher Zeit den ersten Menschen, die diese Gegend bewohnten, als Behausung gedient;
Were were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet.
Wir waren Wanderer auf vorgeschichtlicher Erde, auf einer Erde, die das Gesicht eines unbekannten Planeten trug.
The prehistoric man was cursing us, praying to us, welcoming us—who could tell?
Der vorgeschichtliche Mensch verfluchte uns, betete uns an, begrüßte uns – wer vermochte es zu sagen?
Corsica is as old as her mountains, and men have lived in these hills since prehistoric times.
Korsika ist so alt wie seine Berge, und schon seit vorgeschichtlicher Zeit leben Menschen auf der gebirgigen Insel.
In prehistoric times, mankind evolved the ego to help him deal with camouflage patterns that he had, himself, created.
In vorgeschichtlichen Zeiten entwickelte die Menschheit das Ego und das Selbstbewusstsein, damit diese ihr hülfen, mit den von ihr geschaffenen Camouflage-Mustern zurechtzukommen.
Aha! You see in prehistoric times, great stones were moved on wooden rollers made out of tree-trunks.
Ah – weißt du, in vorgeschichtlicher Zeit hat man große Steine mit Hilfe von hölzernen Rollen aus Baumstämmen fortbewegt.
adjective
I was wandering among them like some kind of prehistoric monster with my romantic silliness, my attachments, my chains.
Und ich mit meinen romantischen Kindereien, meiner Anhänglichkeit, meinen Ketten irrte zwischen ihnen umher wie ein vorsintflutliches Gespenst.
Jed had been fascinated by this object, which was strange, heavy and prehistoric, but with an exceptional production quality.
Jed war damals von diesem vorsintflutlichen Objekt fasziniert gewesen, das schwer und seltsam war, aber von außergewöhnlicher Qualität, was die Fertigung betraf.
So if you want to carry on sharing this prehistoric bathroom with us, then please clean up after yourself! Understood?
Wenn du dir weiterhin mit uns diese vorsintflutlichen Waschräume teilen willst, dann mach gefälligst hinter dir sauber! Hast du das verstanden?
They're monsters, sometimes twenty feet wide, with six-cylinder diesel engines, which crawl across the fields like prehistoric grasshoppers.
Gefährte übrigens von bis zu sieben Metern Breite, die mit Sechszylindermotoren wie vorsintflutliche Grashüpfer über die Felder kriechen.
The back room was a glorious jumble of old phonographs with horns, prehistoric sewing machines, copying presses, paintings, prints, chamber pots, and pipes.
Das Hinterzimmer war eine herrliche Rumpelkammer mit Trichtergrammophonen, vorsintflutlichen Nähmaschinen, Vervielfältigungsapparaten, Bildern, Stichen, Nachttöpfen, Pfeifen.
At noon it was so hot that they were forced to find shelter against the flank of a bleached natural wall, which resembled the enormous skeleton backbone of some prehistoric monster.
Zu Mittag war es so heiß, daß sie unter einer gebleichten Felsmauer Schutz suchen mußten, die wie das riesige Rückgrat eines vorsintflutlichen Ungeheuers aussah.
There’s sposed to be a kind of lizard that’s ancient, prehistoric-like, yards and yards of it, and they don’t even ave em in zoos, because the British won’t allow it.
Da soll es eine Eidechsenart geben, die ist direkt vorsintflutlicher Art, meterlang, die zeigen sie nich mal im Zoologischen Garten, lassen die Engländer nich zu.
It really was undergoing a transformation: like a forest of proliferating mushrooms, skyscrapers were popping up everywhere, the old cabs were changed for taxis whose meters seemed incomprehensible and made their clients suspicious, the broken-down buses were replaced by gigantic vehicles belching black smoke like bat breath, yellow trolleys with their varnished yellow wooden benches and their route maps were replaced by threatening electric buses that looked like prehistoric beasts.
Überall tauchten Wolkenkratzer auf, die alten »freien« Taxis wurden von neuen Wagen mit Taxametern abgelöst, die den Fahrgästen zunächst unverständlich und verdächtig schienen, an die Stelle der alten ramponierten Busse traten riesige neue, die schwarzen Rauch wie Fledermausdunst ausspuckten, und die gelben Straßenbahnen mit ihren gefirnißten Holzbänken und ihren »Fahrscheinblocks« wurden durch Trolleybusse ersetzt, die bedrohlich wie vorsintflutliche Tiere wirkten.
adjective
The flash and whoop of it was like a crack of thunder in the prehistoric dark.
Der Blitz und das Heulen des Schusses wirkten wie ein Donnerschlag in dem vorzeitlichen Dunkel.
A rumble unlike any other sound they had heard yet in this prehistoric desolation;
Ein Grollen, das keinem anderen Geräusch ähnelte, das sie bislang in dieser vorzeitlichen Einsamkeit gehört hatten;
willingly or not, it had its place in the prehistoric scheme of things—it was a support system for the survival of the Tyrant King.
ob er wollte oder nicht, er hatte seinen Platz in der vorzeitlichen Weltordnung - er war ein Nachschubsystem, das dem Überleben des Tyrannen-Königs diente.
I’m really ready.” He fairly shouted to the wild, prehistoric Earth, “Bring on your mighty deathbeast now! I’m ready!
Ich bin wirklich bereit.« Er schrie gleichsam der wilden, vorzeitlichen Erde zu: »Laß jetzt deine mächtige Todesbestie auf mich los!
‘What you’ve become for the rest of them,’ Joswig once said, ‘is a sort of prehistoric animal, a legend, almost a symbol.
Für die draußen, sagte Joswig einmal, bist du so’n vorzeitliches Tier, eine Legende, vielleicht sogar ein Symbol: wenn’s ihnen mies geht, richten sie sich an dir auf.
If he showed up. Quellen consulted the hopper records again and learned that Mortensen had found employment as an automobile service technician (how prehistoric, Quellen thought!) and had married one Donna Brewer in 2091, fathering five children on her (even more prehistoric!) and living on until 2149, when he expired of an unrecorded disease.
Falls er auftauchte. Quellen befragte noch einmal das Springer-Register und erfuhr, daß Mortensen Beschäftigung als Automechaniker gefunden (wie vorzeitlich! dachte Quellen) und 2091 eine Donna Brewer geheiratet hatte, um mit ihr fünf Kinder zu zeugen (noch vorzeitlicher!) und weiterzuleben bis 2149 und zu sterben an einer ungenannten Krankheit.
It was as if something about the prehistoric world was turning them into primitives—as if the planet wasn’t ready yet for intelligence, and if they were to be allowed to fit into its scheme of things they would have to stop being human and return to an earlier stage of their evolution;
Es schien, als verwandle irgendetwas in dieser vorzeitlichen Welt sie in Wilde - als sei der Planet noch nicht soweit, intelligentes Leben zu tragen; wollten sie in dieser Welt zugelassen werden, mußten sie aufhören, menschlich zu sein, und zu einer früheren Entwicklungsstufe zurückkehren;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test