Translation for "postponning" to german
Translation examples
but it was only a postponement.
aber es war nur ein Verschieben.
Shall I postpone it?
Soll ich ihn verschieben?
Or at least postpone it.
Oder wenigstens verschieben.
Postpone it for a day.
Verschieb das um einen Tag.
They’ll postpone the wedding.
Sie werden die Hochzeit verschieben.
‘I’ll postpone the press conference.’
»Dann verschiebe ich die Pressekonferenz.«
“Don’t you mean postpone?”
»Meinen Sie nicht eher verschieben
I’ve postponed it once, but I can’t again.
Ich kann sie nicht noch einmal verschieben.
“But let’s postpone the Ritual.”
»Aber vielleicht können wir das Ritual verschieben
“Can’t you postpone?”
»Könnt ihr’s nicht verschieben
He wanted to postpone the exam.
Er wollte die Prüfung aufschieben.
Fortunately it could be postponed.
Zum Glück konnte sie sie aufschieben.
“That wouldn’t do any good, postponing.
Aufschieben würde nichts nützen.
“I can’t postpone it any longer.”
«Ich kann es nicht länger aufschieben
You may postpone—you may change about;
Sie können aufschieben – Sie können umplanen;
Must postpone your gratifications, Morrie.
Man muss seine Belohnungen eben aufschieben können, Morrie.
If necessary we can postpone the meeting.
Falls nötig, können wir die Verabredung aufschieben.
I will postpone my test to consider this.
Ich werde den Test aufschieben, um darüber nachzudenken.
Every day it’s postponed will make confession more difficult.
Mit jedem Tag, den du dies aufschiebst, wird das Geständnis schwerer.
‘We did not think you would want to postpone that.’
»Wir dachten, das woll tet Ihr doch sicher nicht aufschieben
verb
That just postpones the inevitable.
Das würde das Unvermeidliche nur vertagen.
We’ll postpone a decision.
Wir werden die Entscheidung vertagen.
“Let’s postpone the meeting.”
»Lasst uns die Besprechung vertagen
“I see no reason to postpone a decision,”
»Ich sehe keinen Anlass dazu, die Entscheidung zu vertagen
But they were here for a purpose, and it was not to be indefinitely postponed.
Doch sie waren mit einer festen Absicht gekommen, und die ließ sich nicht einfach vertagen.
"I'm afraid the rest of your meeting will have to be postponed.
Den Rest der Besprechung werden Sie leider vertagen müssen.
At least if we postpone it, you’ll have more of a chance.
Wenn wir die Sache vertagen, haben Sie zumindest eine etwas größere Chance.
Then the family appeared to come to a collective decision to postpone the reckoning.
Und dann kam die Familie anscheinend einvernehmlich zu dem Entschluss, die Angelegenheit zu vertagen.
“We can postpone till tomorrow,” said Bully, “what we in mind had.
»Wir können bis morgen vertagen«, sagte Bully, »was wir vorhatten.
That’s the future I’m postponing.”
Das ist die Zukunft, die ich hinausschiebe.
The settlement will postpone trial indefinitely.
Das Übereinkommen wird den Prozeß auf unbestimmte Zeit hinausschieben.
I will postpone your execution till this evening.
Ich werde Ihre Hinrichtung bis heute abend hinausschieben.
He wondered if the mayor was trying to postpone the confrontation;
Er fragte sich, ob die Bürgermeisterin wohl den Augenblick der Konfrontation hinausschieben wollte;
She couldn't postpone talking to her brother any longer.
Sie konnte das Gespräch mit ihrem Bruder nicht länger hinausschieben.
But if you would discuss it with me, we cannot very well postpone it, can we?
Aber wenn ihr es mit mir besprechen wollt, können wir es nicht hinausschieben, nicht wahr?
Julia, you could have postponed the ceremony a day or two, surely.
Julia, ihr hättet doch die Feier noch ein, zwei Tage hinausschieben können.
We wanted to postpone starting things a few more years for you, but that has changed.
Wir wollten den Start für euch noch ein paar Jahre hinausschieben, aber das hat sich nun geändert.
The Cassandra might do better in a run before the wind, but that could only be postponing the inevitable.
Die Cassandra wäre vor dem Wind schneller, aber das würde das Unvermeidliche nur hinausschieben.
The nearer he came to consciousness, the more he tried to postpone it.
Je näher er dem Wachzustand kam, desto länger wollte er das Erlebnis hinausschieben.
verb
You never know - we may be able to postpone Quinn's execution from 11.15 to 12.15.'
Wer weiß, vielleicht können wir Quinns Exekution von Viertel nach elf auf Viertel nach zwölf verlegen.
“Was the defendant present during the search?” “For most of it. He had to leave at one point for a meeting with a movie actor he said he couldn’t postpone.
»War der Angeklagte während der Durchsuchung anwesend?« »Die meiste Zeit. Einmal musste er allerdings weg, wegen eines Termins mit einem Filmschauspieler, den er, wie er sagte, nicht verlegen konnte.
“The fact is, I suppose,” he explained with some embarrassment, “I love this place for working.”2 According to Salinger, Claire remained patient and good-natured despite the postponement, for which he was grateful.
»Vermutlich liegt es daran, dass ich hier so gut arbeiten kann«, erklärte er verlegen.2 Salinger zufolge nahm Claire den Aufschub geduldig und freundlich hin, wofür er dankbar war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test