Translation for "postage" to german
Translation examples
noun
I’ll pay the postage.”
Ich übernehme auch das Porto.
Barely worth the postage.
Kaum das Porto wert.
We won’t even have to spend money on postage.
Es kostet für uns nicht einmal das Porto.
I said I’d be glad to pay for the postage.
Das Porto dafür würde ich gern bezahlen.
She was saving thirty-two cents’ postage.
So sparte sie zweiunddreißig Cent Porto.
It costs him twopence, twice the overlooked postage.
Das kostet ihn Twopence, doppelt so viel wie das fehlende Porto.
The postage would have taken all my spare cash.
das Porto hätte mein ganzes Bargeld verschlungen.
They say it can’t go, you’ve got no money for the postage.”
Die lassen Ihnen sagen, der kann nicht abgehen, Sie haben kein Geld gut für Porto.
With postage owing." "Right," said Kid Death.
Porto zahlt Empfänger.« »Richtig«, erwiderte Kid Death.
“Because of twelve pfennigs postage I can’t send a letter!
Wegen zwölf Pfennig Porto kann mein Brief nicht abgehen?
George The postman shows George the official marking on the envelope: POSTAGE DEFICIENT.
George Der Briefträger zeigt George den amtlichen Stempel auf dem Umschlag: FRANKIERUNG UNZUREICHEND.
In one bizarre incident, a package was returned to Gimbel Brothers for insufficient postage.
In einem bizarren Fall war eines wegen unzureichender Frankierung an Gimbel Brothers zurückgesandt worden.
Rushing back to the post office, he found these parcels still undelivered – for insufficient postage.
Als er zurück zur Post eilte, stellte er fest, dass die betreffenden Päckchen noch nicht ausgetragen worden waren – wegen unzureichender Frankierung.
Even if what this in turn brought up was the question of proper postage, United States stamps being obviously of little use in any of the other countries the postcards were supposed to be mailed back from.
Selbst wenn das in der Folge die Frage der korrekten Frankierung aufgebracht hat, da Marken der Vereinigten Staaten offensichtlich kaum in einem dieser anderen Länder zu gebrauchen sind, aus denen die Postkarten zurückgeschickt werden sollten.
The next day a New York postal employee read about the bombing and realized that the description of the parcel exactly matched sixteen parcels he had put aside at a sorting office for insufficient postage.
Am nächsten Tag las ein Postangestellter in New York von dem Bombenanschlag und stellte fest, dass die Beschreibung des Pakets genau auf sechzehn Sendungen passte, die er wegen unzureichender Frankierung aussortiert hatte.
noun
Postage to be paid by addressee?” Michael said in mocking surprise.
«Gebühr zahlt Empfänger?», wunderte Michael sich spöttisch.
She couldn’t find any stamps, so she treated herself to: “postage to be paid by addressee”.
Briefmarken fand sie nicht, leistete sich ein «Gebühr zahlt Empfänger».
Even as incomes rise, expenditures rise faster: prices, taxes, fees, levies, postage — everything goes up.
Selbst wenn das Einkommen steigt, die Ausgaben steigen noch stärker, die Preise, die Steuern, die Gebühren, alles.
But Nadia’s faithful servant had ignored the fat envelope containing all the printouts with “Postage to be paid by addressee” on the front and “From: Dieter Lasko” on the back.
Aber dem zweiten, dicken Umschlag mit all den Ausdrucken, dem Absendervermerk Dieter Lasko und dem Hinweis «Gebühr zahlt Empfänger» hatte Nadias treuer Vasall keine Aufmerksamkeit geschenkt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test