Similar context phrases
Translation examples
noun
But that is not what these polls prove.
Das aber ist nicht das, was die Umfragen zeigen.
“What do the polls say?”
»Was sagen die Umfragen
We follow the polls too.
Wir verfolgen die Umfragen auch.
That poll was not an isolated example.
Das Ergebnis dieser Umfrage ist kein Einzelfall.
But he was nowhere in the polls.
Doch in den Umfragen kam er auf keinen grünen Zweig.
The polls were pretty clear about that.
Die Umfragen waren ziemlich eindeutig.
Polls indicated that pessimism was growing.
Umfragen deuteten auf einen wachsenden Pessimismus hin.
‘No matter what the poll says.’
»Ganz egal, was Umfragen besagen.«
We took a poll of all our employees.
Wir führten eine Umfrage unter allen Mitarbeitern durch.
Adam was moving up in every poll.
Adam lag in allen Umfragen vorn.
The results of all votes will be broken down by polling stations, and published in regional newspapers.
Die Ergebnisse aller Abstimmungen werden, nach Wahllokalen aufgeschlüsselt, in regionalen Zeitungen veröffentlicht.
“Now we do a similar filtering on polling traffic,” Sparver said.
»Jetzt filtern wir auf die gleiche Weise den Abstimmungs-verkehr heraus«, sagte Sparver.
An evening newspaper had conducted a poll of its readers and given her the name Aida.
Eine Abendzeitung hatte ihr schließlich, nach einer Abstimmung unter ihren Lesern, den Namen Aida gegeben.
Surely if animals ever held a poll, they’d call human infants the most odious of creatures.
Falls die Tiere eine Abstimmung veranstalteten, würden sie menschliche Kleinkinder als die scheußlichsten Kreaturen bezeichnen.
Thory leaned forward. “Since we’ve been on this train, I’ve already participated in two polling transactions.
Thory beugte sich vor. »Seit wir in diesem Zug sitzen, habe ich bereits an zwei Abstimmungen teilgenommen.
      I could still have insisted on a poll of the house instead of taking Anita's (slippery) word for it.
Trotzdem hätte ich noch auf eine offene Abstimmung im Haus bestehen können, anstatt Anitas (zweifelhaften) Äußerungen zu glauben.
Beneath the article there was a poll taken with the public to see if Katherine Logan deserved the abuse she was getting.
Unter dem Artikel war das Ergebnis einer Abstimmung abgedruckt, in der es darum ging, ob Katherine Logan es verdient hatte, beschimpft, beleidigt und attackiert zu werden.
noun
“See you at the polls!”
»Wir sehen uns bei den Wahlen
Those judicial fruitcakes will never survive the polls!
»Diese Paragraphenhengste würden die nächsten Wahlen niemals überleben.«
The electorate is screwed before it gets into the polling booths.
Die Wähler werden ja schon übers Ohr gehauen, bevor sie
There was a gaggle of voters outside the Scout hut polling station.
Vor dem als Wahllokal dienenden Pfadfinderheim drängten sich die Wähler (und — innen).
“I’m not taking a poll, but how does the election seem to be going around here?”
»Ich bin kein Meinungsforscher, aber was glauben Sie wohl, wie hier in der Gegend die Wahl ausgeht?«
In another month, Americans will go to the polls to elect our next president.
In einem Monat werden die Amerikaner an die Urnen gehen, um unseren nächsten Präsidenten zu wählen.
Tricky Dick would put the skids to that, should he prevail at the polls.
Tri-cky Dick würde für Abhilfe sorgen, sofern er denn die Wahlen gewann.
On the eve of polling day, Benn gave a rousing speech at a rally in Wembley stadium.
Am Abend nach der Wahl hielt Benn bei einer Kundgebung im Wembley-Stadion eine mitreißende Rede.
If the election appears tight, I’d appreciate some help at the polls.” Wayne bowed.
Sollte es bei der Wahl eng werden, wäre ich Ihnen für Unterstützung im Hinblick aufs Endresultat verbunden.« Wayne verbeugte sich.
Because of the interest in the senate race, a large voter turnout was expected at the polls despite the weather.
Wegen des großen Interesses am Ausgang des Rennens wurde trotz des schlechten Wetters eine große Wahlbeteiligung erwartet.
This housewife had catholic tastes, and the watchers at Paul’s bedside were beguiled by snatches from the Aloha Hawaiian Quartette, and the Organ Recital of the First Methodist Church, and the Piggly Wiggly Girls’ Orchestra, and Radio QXJ reporting that a large vote was being cast in the East, and Radio VZW offering secondhand automobiles for sale, and an unidentified orator exhorting all citizens to hurry to the polls, and Miss Elvira Smithers, coloratura soprano, singing, “Ah loves you mah honey, yes Ah doo-oo-oo-oo.”
Diese Hausfrau hatte einen breit gefächerten Geschmack, und die Menschen, die an Pauls Bett wachten, bekamen zu ihrer Unterhaltung häppchenweise das Aloha-Hawaii-Quartett serviert, ein Orgelkonzert der Ersten Methodistenkirche und das Piggly-Wiggly-Mädchenorchester; «Radio QXJ» berichtete von einer hohen Wahlbeteiligung im Osten, «Radio VZW» bot Automobile aus zweiter Hand an, ein nicht genannter Redner ermahnte alle Bürger, zu den Urnen zu eilen, und Miss Elvira Smithers, ein Koloratursopran, sang: «Ah loves you mah honey, yes ah doo-oo-oo-oo!»
Opinion polls in Switzerland don’t count for much, because here secrecy of the vote is taken very seriously;
Die geheime Stimmabgabe ist in der Schweiz wie in jeder Demokratie ein hohes Gut.
noun
He runs his fingers alone its ribs, up its neck, to the poll of its head, then back along its flank to the tentlike rigging of its hips.
Er fährt mit den Fingern über ihre Rippen, den Nacken hinauf bis zu ihrem hornlosen Schädel, dann zurück über ihre Flanken zur zeltähnlichen Form ihrer Hüften.
Toby leaned over the fence and called to her, and she came slowly and with dignity, to fondle his hand with her noble nose, to let him scratch the wooly poll between her proud, curved horns.
Toby lehnte sich über den Zaun und rief nach ihr. Sie kam langsam, würdevoll, liebkoste mit ihrer edlen Nase seine Hand und gestattete ihm, ihr den wolligen Schädel zwischen den stolzen, gebogenen Hörnern zu kraulen.
He towered before her, enormous, deferential, cropped as close as a convict and this big pinkish poll evoked for me the vision of a wild head with matted locks peering through parted bushes, glimpses of naked, tawny limbs slinking behind the masses of sodden foliage under a cloud of flies and mosquitoes.
und sein großer roter Kopf erweckte in mir die Vorstellung eines wüsten Schädels mit wirren Haarsträhnen, der durch geteilte Büsche spähte, die Vorstellung von nackten, lederfarbenen Gliedern, die sich hinter dem Laubdickicht unter Schwärmen von Fliegen und Moskitos regten.
The plain-clothes detective who had been driving the car, the one who looked like a Hereford bull with his curly poll and his broad head, pushed his car coat up to scratch his backside, said something to his colleague, then started towards her front door, his eyes seeming to meet hers in the darkness.
Der Kriminalbeamte, der das Auto gefahren hatte und mit seinem lockigen, dicken Schädel wie ein Hereford-Bulle aussah, schob den Mantel hoch, um sich am Hintern zu kratzen, sagte etwas zu seinem Kollegen und kam dann auf ihre Haustür zu, wobei sein Blick in der Dunkelheit auf ihren zu treffen schien.
verb
Do you wish to poll us again, ma'am?
»Möchten Sie uns noch einmal befragen, Ma'am?«
That’s one reason I started polling my audience at the start of my lectures.
Das ist einer der Gründe, warum ich begann, mein Publikum zu Beginn meiner Vorträge selbst zu befragen.
I instructed jurors yesterday not to read the paper or watch the news but I plan to poll them anyway about this very story.
Ich habe die Jury schon gestern dahingehend instruiert, werde sie aber trotzdem befragen.
That would be silly, for to get a good gauge on the first hundred you would need to poll eighty of them at least;
Das wäre töricht; denn um ein gutes Urteil über die Ersten Hundert zu bekommen, müsste man mindestens achtzig von ihnen befragen.
I mean, we’ve polled parents worldwide, and after they get over the initial squeamishness, we get an 88 percent approval.
Ich meine, wir befragen Eltern weltweit, und nachdem sie die anfängliche Zimperlichkeit überwunden haben, kriegen wir 88 Prozent Zustimmung.
“We’ll have to poll the people, draw up various types of constitutions, nominate candidates—” “Yes, yes,” Wilmot said.
»Wir werden die Menschen befragen müssen, verschiedene Konzepte einer Verfassung ausarbeiten, Kandidaten aufstellen…« »Ja, ja«, sagte Wilmot.
The polls were set in the schoolhouse for elections.
Im Schulhaus wurden die Wählerlisten aufgelegt und die Stimmen abgegeben.
Finally, with Georgia in the status of a military province, the polls had been ordered thrown open to the negroes, whether the state’s laws permitted it or not.
Schließlich waren in Georgia als einer Militärprovinz die Wählerlisten den Negern geöffnet worden, einerlei, ob die Gesetze des Staates es zuließen oder nicht.
By the time our citizens were polled the outcome was a foregone conclusion, already decided in the populous Eastern states—that is, when there was more than one candidate, which was very seldom.
Während die Bürger in die Wählerliste aufgenommen wurden, stand das Ergebnis schon fest, war längst entschieden worden in den dicht besiedelten Oststaaten – wenn es denn etwas zu entscheiden gab, was selten genug vorkam.
verb
For the whole state of Penn-Jersey-York, the poll shows a probable Radical-Socialist vote of approximately thirty million, an Independent-Conservative vote of approximately ten and a half million, and a vote of about a million for what we call the Who-Gives-A-Damn Party, which, frankly, is the party of your commentator's choice.
Im ganzen Staat Penn-Jersey-York dürfte die Radikalsozialistische Partei rund dreißig Millionen Stimmen erhalten, die unabhängigen Konservativen werden etwa zehn Millionen, während die Parteilosen, zu denen, nebenbei bemerkt, auch ich gehöre, eine knappe Million erlangen werden.
No one would poll more votes, so he would be senior consul.
Niemand würde mehr Stimmen auf sich vereinigen, also würde er Erster Konsul werden.
when the votes were counted, not only was Sulla a praetor, but—as he was returned at the top of the poll—he was also praetor urbanus. Though under normal circumstances the urban praetor’s duties were almost entirely involved with the courts and with those petitioning for litigation, he was empowered (if both the consuls were absent or unfit to govern) to act in loco consularis—to defend Rome and command its armies in case of attack, to promulgate laws, to direct the Treasury.
Die Auszählung der Stimmen ergab, daß er von allen Kandidaten die meisten Stimmen auf sich hatte vereinigen können. Damit war er nicht nur zum Prätor, sondern zum Stadtprätor gewählt. Der praetor urbanus war unter normalen Umständen fast ausschließlich für das Gerichtswesen und die Prozesse zuständig, er konnte bei Abwesenheit beider Konsuln oder sonstiger Regierungsunfähigkeit jedoch auch in loco consularis, als Vertreter der Konsuln fungieren. In dieser Funktion konnte er die Verteidigung der Stadt leiten, römische Armeen gegen einen Angreifer anführen, Gesetze veröffentlichen und den Staatsschatz verwalten.
verb
Kiki took her head from under her wing and scratched her poll.
Kiki nahm den Kopf unter dem Gefieder hervor und kratzte sich den Kamm.
The little black hat and the sleek yellow poll seemed very close together.
Der kleine schwarze Hut und der geschniegelte gelbe Kopf schienen sehr dicht beieinander zu sein.
In addition, dwarves, gnomes, elves and halflings are paying increased poll and chimney tax.
Zwerge, Gnomen, Elfen und Halblinge zahlen darüber hinaus erhöhte Kopf- und Herdsteuern.
Mumble quickly took to this change in the interior décor, and thereafter she would roost happily on the general’s sculpted poll for hours at a time.
Mumble gewöhnte sich rasch an diese Umgestaltung der Innendekoration und saß von nun an höchst zufrieden stundenlang auf dem steinernen Kopf des Generals.
Here’s the poll tax gone, and more and more states passin’ anti-lynchin’ bills, and all kinds of equal rights.
Die Pro-Kopf-Steuer gibt’s nicht mehr, und immer mehr Staaten verabschieden Anti-Lynch-Gesetze, und überall Gleichberechtigung.
Boëndal raised his crow’s beak and swung the poll against a helmed head, crushing the skull. The soldier fell backward against his comrades.
Boëndal schwang den Krähenschnabel und zertrümmerte mit der flachen Seite einen Helm samt Kopf; der Torso kippte nach hinten in die Reihen seiner Kameraden.
Once she had scraped, they sliced, Tip and Huf twitching their upper torsos happily, their "heads" bent so that their single poll eyes were focused on what their hands were doing.
Nachdem Laria sie geschält und zerschnitten hatte, zuckten Tip und Huf freudig mit dem Oberkörper und neigten den >Kopf< so, daß ihr Einzelauge sich auf das konzentrierte, was sie gerade tat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test