Similar context phrases
Translation examples
noun
There was a plaque on it.
Auf ihm lag eine Plakette.
And maybe a plaque.
Und vielleicht einer Plakette.
He peered at the plaque.
Er blickte auf die Plakette.
“If you’ll show me your plaque.”
»Wenn du mir deine Plakette zeigst.«
Where shall we mount the plaque?
Wo wollen wir die Plakette anbringen?
Otherwise, the plaques were identical.
Davon abgesehen waren die Plaketten identisch.
Plaques commemorating placements in competitions.
Plaketten erinnerten an die Erfolge bei Wettkämpfen.
I usually rack up the plaques.
Normalerweise kriege ich die Plaketten im Dutzend.
“And then you’ll get your name immortalized on a bronze plaque.
Dann wird man auf einer bronzenen Plakette verewigt.
But mounted beside one we found a plaque.
Aber neben einer der Türen entdeckten wir eine Plakette.
noun
It was the map plaque.
Es war die Tafel mit der Karte.
But not just a plaque.
»Aber nicht einfach nur 'ne Tafel.
No epigraph, no plaque, no remembrance.
Keine Grabinschrift, keine Tafel, keine Erinnerung.
“The plaque, the Bible, and the bracelet.”
»Die Tafel, die Bibel und das Armband.«
The plaque bore an inscription.
Die Tafel trug eine Inschrift.
Jennings peered at the plaque.
Jennings blickte auf die Tafel.
Every urinal had a similar plaque.
Jedes Urinal hatte eine solche Tafel.
The plaque!Julius said.
»Die Tafel!«, platzte Julius heraus.
“I want to be that plaque,” Barney decided.
»Diese Tafel will ich sein«, beschloß Barney.
Whats the second symbol on the plaque?
Wie sieht das zweite Zeichen auf der Tafel aus?
The plaque is in Italian, naturally.
Die Gedenktafel ist auf Italienisch.
I want a wooden plaque with my name on.
Ich will eine hölzerne Gedenktafel mit meinem Namen.
There should be… I don't know, a plaque or a shrine or something.
Hier sollte … ich weiß nicht, eine Gedenktafel oder ein Schrein oder so sein.
The plaque lists their names, and says:
Auf der Gedenktafel stehen all ihre Namen und die Inschrift:
There’s a plaque in the church commemorating his death.”
An der Kirchenwand ist eine Gedenktafel, die an seinen Tod erinnert.
“Of course,” Jennings said, still staring at the plaque.
»Natürlich«, sagte Jennings und starrte auf die Gedenktafel.
There would be a group of bronze and steel statues and a plaque.
Es sollte aus einer Skulpturengruppe aus Bronze und Stahl und einer Gedenktafel bestehen.
Because knowledge serves peace, the commemorative plaque pompously declared.
Denn Wissen dient dem Frieden , belehrte eine Gedenktafel.
There is a plaque on the house, stating that John Keats died there.
Es gibt eine Gedenktafel am Haus, die feststellt, dass dort John Keats gestorben ist.
“My apartment deserves—a Gedenktafel! How do you call it?” “A plaque?” said Tom.
»Meine Wohnung hat eine Gedenktafel verdient. Wie heißt das bei Ihnen, Tom?«
noun
Some hung on plaques;
Manche hingen an Platten;
“Now smash this plaque.” 15
»Schlag endlich die Platte ein.« 15
Then he jammed it between a memorial plaque and a column.
Er schob es zwischen eine Platte und einen Pfeiler.
“A golden plaque up here…” he groaned.
»Eine goldene Platte, hier oben...«, ächzte er.
I love it when the plaques come pouring out!
Ich liebe es, wenn die Platten herausgepurzelt kommen!
He held up a pale-green plaque.
Nodonn hielt eine blaßgrüne Platte hoch.
I looked at Grandmère as she stood looking at the plaque.
Ich schaute Grand-Mère an, während sie die Platte betrachtete.
It was a plate, a plaque, attached with rivets to the creature's hide.
Es war eine Platte, ein Schild, das mit Nieten an der Haut des Dinges befestigt war.
A single pale-green plaque fell with a muted click into the hopper.
Eine hellgrüne Platte fiel mit gedämpftem Klick in die Ablage.
“Won’t work. Biofilms are like plaque on your teeth.
Das funktioniert nicht. So ein Biofilm ist wie Zahnbelag.
That nice sharpness on the back of your teeth where the acid had taken the plaque away.
Die schöne Schärfe hinten an den Zähnen, wo die Säure den Zahnbelag entfernt hatte.
‘And don’t even think about taking any pictures on your phone to show your buddies.’ She looks around at the tunnel with the graffiti that grows on bare walls in this city like plaque, the weight of the pre-dawn darkness, the lack of traffic.
«Und denken Sie nicht mal dran, Fotos mit dem Handy zu machen, um sie bei Ihren Freunden rumzuzeigen.» Sie schaut sich um, nimmt alles auf: den Tunnel mit dem Graffito, das leere Wände in dieser Stadt so verlässlich überzieht wie Zahnbelag, die drückende Dunkelheit vor dem Morgengrauen, das Schweigen des Verkehrs.
noun
The plaque itself is bronze.
Das Schild selbst ist aus Bronze:
No plaque on the door. No partner.
Kein Schild an der Tür. Kein Partner.
Ngejoš, the plaque read.
Njegoš, war auf dem Schild zu lesen.
The plaque beneath it read:
Auf dem Schild unter dem Auge stand:
She looked at the bottom of the plaque.
Lucy schaute unten auf das Schild.
“With all the doors and little plaques.”
»Mit all den Türen und kleinen Schildern
She looked at the plaque on his desk.
Sie sah auf das Schild auf seinem Schreibtisch.
He showed her the plaque with their names.
Er zeigte ihr das Schild mit den Namen.
The plaque on the door said N. SOMMERS.
Auf dem Schild an ihrer Tür stand N.SOMMERS.
On the right a plaque with the words SECRET SECTION.
Rechts eine Tür mit dem Schild Geheimkontor.
noun
Yet he’d imagined the white plaques of Candida encroaching on his teeth.
Dennoch hatte er sich vorgestellt, wie die weißen Candida-Beläge sich auf seinen Zähnen breitmachten.
Among the most familiar are the scum on unwashed bathroom surfaces and the plaque on your inadequately brushed teeth.
Am bekanntesten sind Schmutzränder an unsauberen Badezimmerflächen und Beläge auf schlecht geputzten Zähnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test