Translation examples
“My pivots don’t sprain.
Drehzapfen verstaucht man sich nicht.
A small, rectangular dish on a pivoting rod slid forth.
Sofort glitt ein rechteckiger Teller heraus, der auf einem Drehzapfen lag.
Along either side of the bridge were long wooden beams set on pivots.
Zu beiden Seiten der Brücke befanden sich lange Holzbalken auf Drehzapfen.
Finally the target gyred to a stop, the pivot coming to a rest in a shallow groove so that the silhouette was square to the list.
Schließlich hörte das Kreiseln der Zielfigur auf, der Drehzapfen rastete in eine flache Rille ein, und die Silhouette stand wieder im rechten Winkel zur Kampfbahn.
As the warship rose and fell on the swell they struggled to line up the thick wooden pivot with the iron socket that had been fixed on to the foredeck.
Während das Kriegsschiff in der Dünung schwankte, mühten sie sich ab, den schweren hölzernen Drehzapfen im Eisensockel zu verankern, der auf dem Vordeck angebracht worden war.
The marines on the crow's tackle heaved and the pivot groaned and squeaked as the ramp swung out over the side of the Spartan, across the surface of the water and then its shadow fell across the deck of the pirate ship.
Die Marineinfanteristen, die die Taljen des Corvus bedienten, legten sich ins Zeug, und mit laut ächzendem Drehzapfen schwenkte die Rampe über den Bord der Sparta und ragte über das Wasser hinaus. Dann fiel ihr Schatten auf das Deck des Piratenschiffs.
Holding that end in place as a pivot point, swivel the pencil downward.
Nun hält man dieses Ende als Drehpunkt fest und schwenkt den Bleistift nach unten.
The gazer could become the pivot of Earth’s only credible defense.
Der Gazer konnte der Drehpunkt für die einzige glaubhafte Verteidigung der Erde werden.
Pivot buy points in correct chart base patterns are not typically based on a stock’s old high price.
Kauf-Drehpunkte in korrekten Chart-Basisformationen basieren üblicherweise nicht auf dem früheren Höchstpreis der Aktie.
One new stone stood within it in position, already fixed upright to the central pivot though it was held fast on blocks.
Einer der neuen Steine war bereits aufrecht am zentralen Drehpunkt angebracht, an dem er durch Keile gehalten wurde.
She drew it close, then let go of the bar and rotated, using the tension on the tempafoam hose as a pivot point.
Sie zog sie nah heran, ließ die Stange los und rotierte, wobei sie die Spannung des Tempaschaumschlauchs als Drehpunkt benutzte.
The pivot point should be equal in price to the top of the middle peak of the W, which should stop somewhere a little below the pattern’s peak price.
Dieser Drehpunkt sollte preislich dem Höhepunkt in der Mitte des W entsprechen, der irgendwo leicht unterhalb des Spitzenpreises des Musters enden sollte.
As far as Norton could judge – and only a high-speed camera could settle the matter – each leg in turn acted as a pivot around which the creature whirled its body.
Soweit Norton es beurteilen konnte — und nur eine Zeitrafferkamera konnte das entscheiden —, wirkten die Beine nacheinander als Drehpunkt, um den herum das Geschöpf seinen Körper wirbelte.
He cuts sharp and ducks away, skidding to his knees and wheeling on his right hand, the ball hand, pressing the ball hard in the tar and using it to pivot.
Cotter schlägt einen scharfen Haken, duckt sich weg, schlittert auf die Knie und wirbelt auf der rechten Hand herum, der Ballhand, er preßt den Ball fest in den Asphalt, als Drehpunkt.
Buying as close to the pivot point as possible is therefore absolutely essential and may let you cut the smaller number of resulting losses more quickly than 8%.
Deshalb ist es absolut unerlässlich, so dicht wie möglich am Drehpunkt zu kaufen, und dadurch lässt sich die kleinere Anzahl resultierender Verluste womöglich schon vor den acht Prozent begrenzen.
noun
She’ll pivot now, that’s for—
Jetzt dreht sie sich gleich um die eigene Achse, garan –
Sergeant Dasher pivoted on his heel.
Sergeant Dasher drehte sich ruckartig um die eigene Achse.
But now the gyroscope whirred again, lopsided crazy, off its pivot.
Jetzt drehte sich der Kreisel wieder, wenn auch einseitig, mit verbogener Achse.
He felt himself to be the pivot of a vast wheel, the focus of the attention of the universe.
Er fühlte sich als Achse eines ungeheuren Rades, als Mittelpunkt des Alls.
“Don’t be stupid, Cruss,” Sassinak said, pivoting to him.
»Seien Sie kein Dummkopf, Cruss«, sagte Sassinak und drehte ihn um die eigene Achse.
In the silence that followed, Shemaine pivoted crisply about on bare
In der Stille, die nun folgte, drehte Shemaine sich auf ihren nackten Füßen um die eigene Achse und
The joints were slight pivots, surely not capable of withstanding much stress.
Die Gelenke waren einfache Achsen und sicher nicht imstande, viel Belastung auszuhalten.
He kept turning on his monstrous pivot, roaring, raging wrath and madness;
Er drehte sich immerfort um diese gigantische Achse, brüllte, tobte vor Zorn;
Jack grabbed the man’s bat, pivoted his hips, and pulled hard.
Jack packte den Schläger des Mannes, drehte sich um die eigene Achse und zog.
The hydrofoil rose two meters above the gravel and pivoted to-ward the river.
Das Tragflächenboot erhob sich zwei Meter über den Kies, schwenkte um seine Achse und bewegte sich auf den Fluß zu.
noun
That was the name of the pin in a hinge, which pivoted when a door opened or closed.
Das war der Name des Stifts in einem Scharnier, der sich drehte, wenn eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde.
Around it I could smell the odor of her old Singer, which had the shape of an elegant animal, half dog half cat, and the odor of the cracked leather cord that transmitted the action of the pedal from the big wheel to the small one, the needle that went up and down from the animal’s muzzle, the thread that ran through its nostrils and ears, the spool that rotated on the pivot fixed to its back.
Ringsumher nahm ich den Geruch ihrer alten Singer wahr, die die Form eines eleganten Tieres hatte, halb Hund und halb Katze, den Geruch des rissigen Lederriemens, der die Bewegung des Pedals vom großen Rad auf das kleine übertrug, dazu die Nadel, die an der Schnauze auf und ab fuhr, den Faden, der durch die Nüstern und die Ohren lief, und die Garnrolle auf dem Rücken, die sich an dem dort hineingebohrten Stift drehte.
The other pictograms were arranged around this pivotal area.
Die anderen Zeichen waren um diesen Mittelpunkt herum angeordnet.
The same center on which the centrifugal force pivots – like a rock whirled on the end of a string.
Denselben Mittelpunkt, um den sich auch die Zentrifugalkraft dreht – wie ein am Ende einer Schnur herumgeschleuderter Stein.
He knew that this was the part Somers liked, playing the pivotal role, playing Deep Throat.
Er wusste, dass es Somers gefiel, im Mittelpunkt zu stehen, der Mann mit den brisanten Neuigkeiten zu sein.
He was a remote, cosseted figure on whom her mother's whole life pivoted and yet somehow someone who was distant from her own.
Stets war er im Hintergrund geblieben – eine Person ohne klare Konturen, aber der Mittelpunkt im Leben seiner Frau.
So despite the yellow scarf strangling my balls, the brown make-up, and even the accent, I relished being the pivot of the production.
Und das war auch der Grund dafür, daß ich es trotz des gelben Schals, der mir die Eier abschnürte, des braunen Make-ups und sogar trotz des Akzents genoß, der Mittelpunkt der ganzen Produktion zu sein.
The safety line snapped taut, and suddenly she was caroming off the wall as she swung down and to her right, pivoting about that last anchor she’d set near the rooftop.
Die Sicherheitsleine straffte sich, und im nächsten Moment prallte sie auch schon von der Wand ab, als sie um den Mittelpunkt des letzten Ankers, den sie unterhalb des Daches angebracht hatte, abwärts und nach rechts schwang.
there would be no crossroads sign in any of the Reconciled Dominions that did not carry its name, nor any highway that did not have upon it somewhere a petitioner or penitent who’d turned his eyes towards Yzordderrex in hope of salvation. Prayers were still uttered in the name of the Unbeheld, and blessings murmured in the forbidden names of the Goddesses, but Yzordderrex was the true Lord now, the Autarch its mind and the Pivot its phallus.
Fortan gab es keine Wegweiser in den zusammengeführten Domänen, auf denen der Name ›Yzordderrex‹ fehlte. Fortan gab es keinen Bittsteller oder Büßer, der es versäumte, in der Hoffnung auf Heil und Rettung zum neuen Mittelpunkt der Welten zu blicken. Noch immer betete man im Namen des Unerblickten - hier und dort segnete man sogar mit den verbotenen Namen der Göttinnen -, aber Yzordderrex herrschte nun über Imagica.
There was no community within the Reconciled Dominions that had not enshrined it in their mythology and found an epithet to mark it as their own. But its truest name was also perhaps its plainest: the Pivot. Controversy had raged for centuries about whether the Unbeheld had set it down in the smoky wastes of the Kwem to mark the midpoint between the perimeters of the Imajica, or whether a forest of such columns had once stood in the area, and some later hand (moved, perhaps, by Hapexamendios’ wisdom) had leveled all but this one.
in den zusammengeführten Domänen gab es fast keine religiösen Gruppen, die sie nicht zu einem integralen Bestandteil ihrer Mythologie machten und neue Bezeichnungen dafür erfanden. Ein Name beschrieb das Phänomen auf ebenso einfache wie anschauliche Weise: Zapfen. Über Jahrhunderte hinweg erörterten Kleriker und Philosophen die Frage, ob der Unerblickte die Säule in der Ödnis von Kwem aufgestellt hatte, um den Mittelpunkt der Welten von Imagica zu markieren. Andere Leute spekulierten von einem ganzen Wald aus solchen Monolithen: Irgend jemand (vielleicht erfüllt von Hapexamendios' Weisheit) habe sie gefällt und nur den ›Zapfen‹ übriggelassen.
The pivot of the four winds.
Dreh- und Angelpunkt der vier Winde.
And that seven grand was pivotal to the whole thing.
Und die siebentausend waren der Dreh- und Angelpunkt.
Both feet, pivoting on the heels, move to the left;
Beide Füße drehen sich auf den Fersen nach links;
they pivot on the balls of the feet to the left again. Next, they pivot a third time, still to the left, but on the heels again (figs. 22, 23, 24). The sequence is reversed by pivoting on the heels to the right; next, on the balls of the feet to the right; and then on the heels again, to the right.
Noch ein drittes Mal nach links drehen, aber wieder auf den Fersen (Abb. 22, 23, 24). In umgekehrter Reihenfolge die Füße auf den Fersen nach rechts drehen, dann auf den Ballen nach rechts und dann wieder auf den Fersen nach rechts drehen.
Something intangible kept his head from pivoting.
Irgend etwas Unfaßbares hinderte seinen Kopf daran, sich zu drehen.
Here was the pivotal moment for the coffee scheme, and the whole of the Exchange sensed it.
Dies war der Dreh- und Angelpunkt des Kaffeekomplotts, und die gesamte Börse spürte es.
Then I was off balance and could do nothing but pivot. Dr.
Im nächsten Moment verlor ich das Gleichgewicht und konnte mich nur noch drehen. Dr.
The propeller began to whirl, and Spencer pivoted and looked back at the city.
Der Rotor begann sich zu drehen, und Spencer drehte sich um und schaute zurück auf die Stadt.
The winning individual investor waits to buy at these precise pivot points.
Der erfolgreiche Privatanleger wartet solche exakten Dreh- und Angelpunkte für den Kauf ab.
The restraint field kept Nessus from pivoting his heads.
Das Haltefeld hielt Nessus davon ab, seine Köpfe zur Seite zu drehen.
This is your pivotal figure?
der ist deine Schlüsselfigur?
He was richly rewarded, as almost all of the participants and petitioners, seeing in him a pivotal figure, gave him large sums of money.
Er wurde aber auch reich belohnt, da fast alle Kongreßteilnehmer oder Bittsteller in ihm eine Schlüsselfigur erkannten und ihm große Summen zuteil werden ließen.
Prince Turki would become the pivot man in a secret alliance between Saudi Arabia and the United States to vector weapons and money to aid the Afghan resistance.
Prinz Turki sollte die Schlüsselfigur in einem Geheimbündnis zwischen Saudi-Arabien und den Vereinigten Staaten werden, um dem afghanischen Widerstand Waffen und Geld zukommen zu lassen.
AMIP relies heavily on the Home Office Large Major Enquiry System, the cross-checking database known by its acronym: HOLMES. The pivot in any team is the HOLMES 'receiver' – the officer who collates, extracts and interprets the data.
Das AMIP stützt sich hauptsächlich auf das große Datenermittlungssystem des Innenministeriums, die zur Gegenprüfung dienende Datenbank, die unter dem Initialwort HOLMES bekannt ist, und die Schlüsselfigur in jedem Team ist der HOLMES-»Empfänger«, der Beamte, der die Daten sammelt, auswählt und interpretiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test