Translation for "photographic memory" to german
Translation examples
But none of us had a photographic memory.
Aber keiner von uns hatte ein fotografisches Gedächtnis.
For a person with a photographic memory, this was not a problem.
Für jemanden mit einem fotografischen Gedächtnis war das kein Problem.
The inspector had an exceptional photographic memory.
Der Commissario hatte ein hervorragendes fotografisches Gedächtnis.
A photographic memory would've been useful.
Ein fotografisches Gedächtnis wäre nützlich gewesen.
He didn't even know he had a photographic memory.
Er wußte nicht einmal, daß er ein fotografisches Gedächtnis hatte.
Yitzy had a photographic memory about everything.
Yitzy hatte ein regelrecht fotografisches Gedächtnis.
I was happy to possess a photographic memory. "Yes...
Ich freute mich über mein fotografisches Gedächtnis. „Ja ...
Who knows, the kid might have a photographic memory.
Wer weiß, ob der Junge nicht ein photographisches Gedächtnis hatte.
My extra-brain came to life, activating my photographic memory.
Mein Extrahirn, identisch mit meinem photographischen Gedächtnis, sprach an.
in his opinion, he had a nearly 100 percent photographic memory.
Seiner Ansicht nach besaß er ein nahezu perfektes photographisches Gedächtnis.
My photographic memory was flashing other pictures to me out of Earth’s past history.
Mein photographisches Gedächtnis gaukelte mir einige Bilder aus der irdischen Geschichte vor.
The fact that Max had a photographic memory drove his colleagues crazy.
Max' photographisches Gedächtnis trieb seine Kollegen fast zum Wahnsinn.
He had a quick mind, a photographic memory, and a gift for both poetry and theory—he had wooed her with these qualities night and day for six weeks on the boat from Singapore to Marseille—but they didn’t seem to give him much pleasure. His interest lay in experiencing, in doing.
Er besaß eine rasche Auffassungsgabe, ein photographisches Gedächtnis, Sinn für Poesie wie auch für Theorie – mit alldem hatte er sie schließlich auf dem Schiff von Singapur nach Marseille zehn Wochen lang Tag und Nacht umworben –, aber er schien daraus keine große Befriedigung zu ziehen.
Three hours from now, when planetary rotation had made those six stars seem to change position slightly, he’d take another sighting His near-photographic memory would do an angular comparison within the field of the cross-sight, and with luck he would be able to discern the imaginary hub in the sky about which all those stars were turning.
Drei Stunden später, wenn diese sechs Sterne aufgrund der Erdrotation ihre Position scheinbar ein wenig verändert hatten, wollte er die nächste Bestimmung durchführen. Sein fast photographisches Gedächtnis würde die Winkel innerhalb des Visierfeldes vergleichen, und mit etwas Glück konnte er dann die imaginäre Radnabe am Himmel festlegen, um die sich alle diese Sterne drehten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test