Translation for "lapses of memory" to german
Translation examples
“He wasn’t disoriented, didn’t exhibit any lapses of memory?
Er war nicht desorientiert, hat keine Gedächtnislücken erkennen lassen?
Mendeln pursed his lips, but did not otherwise seem startled at his lapse of memory.
»Habe ich das?« Er schürzte die Lippen, doch die offensichtliche Gedächtnislücke schien ihm nichts weiter auszumachen.
She had been suffering unaccountable lapses of memory: small, unpredictable things.
Sie litt zuweilen an unerklärlichen Gedächtnislücken: kleine, unvorhersehbare Dinge.
to answer was what shaft my father had worked in. I had fobbed that off by confessing to a sudden lapse of memory.
Lediglich als er sich nach dem Schacht meines Vaters erkundigte, war ich ihm die Antwort schuldig geblieben. Ich hatte eine Gedächtnislücke vorgetäuscht und mich so aus der Affäre gezogen.
Still, given how dazed he was (was he dazed?), and how he must surely believe that a lapse of memory could get him killed, she thought the bluff might run.
Angesichts dessen, wie benommen er war (war er benommen?) und dass er glauben musste, eine Gedächtnislücke könnte ihm zum Verhängnis werden, war es denkbar, dass er auf den Trick hereinfiel.
"Makes sense," Beldin said. "My grim-faced friend over there has been suffering from some shocking lapses of memory lately—of course, that's to be expected from somebody who's nineteen thousand years old." "Do you mind?"
»Klingt vernünftig«, lobte Beldin. »Mein grimmiger Freund da stellte in letzter Zeit ein paar erschreckende Gedächtnislücken fest – aber das ist schließlich zu erwarten von einem, der neunzehntausend Jahre alt ist.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test