Translation examples
verb
‘What to do?’ he was thinking. ‘Phone or not phone?
Was soll ich tun? überlegte er. Anrufen oder nicht anrufen?
As those who will not phone
Wie die, die nicht anrufen
About the phone calls?
»Was waren das für Anrufe
I’ll phone for you.
Ich werde für Sie anrufen.
“No other phone calls?”
»Sonst keine Anrufe
“What was the phone call?”
»Was für ein Anruf war das?«
What phone calls are these?
Was sind das denn für Anrufe?
– There was a phone call.
Dann kam ein Anruf.
“No, it was a phone call.”
»Nein, es war ein Anruf
“I was on the phone!”
»Ich bin am Telefonieren
But I’m still on the phone.
Aber ich bin noch am Telefonieren.
And then to make his phone call.
Und dann zu telefonieren.
We can't all be on the phone.
Wir können doch nicht alle telefonieren.
I want to make a phone call.
Und ich will telefonieren können.
“We can’t use phones, right?”
»Wir können aber nicht telefonieren, oder?«
“You’re not going to phone!” “Why not?”
»Du wirst nicht telephonieren!« »Warum nicht?«
‘You think they’ll let us make a phone call?’
»Glauben Sie, die lassen uns telephonieren
He remembered he'd been going to phone his wife.
Ihm war eingefallen, daß er an seine Frau telephonieren wollte.
March 28: “Phone conversation with the Führer: the call for the boycott will be published today.
März: «Ich telephoniere mit dem Führer. Der Boykottaufruf wird heute veröffentlicht.
He would also phone down to Navacelles to see what could be done from that end.
Er werde auch nach Navacelles telephonieren, um in Erfahrung zu bringen, was man von dort aus unternehmen könne.
When we went down to join him, he was already on the phone, sitting on his desk, and he greeted us with a wave.
Als wir in sein Büro traten, war er schon am Telephonieren und begrüßte uns, wie er dabei auf dem Schreibtisch saß, mit einer Armbewegung.
However, he realized the Montemayors would have been able to ring the bell or phone for the doorman, and someone would have come and unlocked the door.
Aber die Montemayors, dachte er, hätten ja klingeln oder dem Portier telephonieren können, man solle ihnen das Schloß aufsperren.
Only one fact spoke against that: the telephone conversation. Pieterlen couldn't have rung up at ten since he was at the harvest festival and it had been established that the call came from inside the clinic. That staff nurse from 0 Ward - what was his name now? All the memorizing during the afternoon hadn't been much use, he still had to consult his notebook -Jutzeler! Jutzeler, who had waylaid the Director at half past twelve, he was ruled out, too. He was the one who had answered the phone, so he couldn't have been talking at the other end at the same time.
Es sprach eigentlich nur eines dagegen: das Telephongespräch… Pieterlen hatte nicht um zehn Uhr abends telephonieren können, denn er war ja an der Sichlete… Und fest stand, daß aus der Anstalt telephoniert worden war… Der Abteiliger vom B… (wie hieß der Mann schon? Das nachmittägliche Memorieren hatte nicht viel genützt, man mußte doch wieder das Büchlein zu Rate ziehen) Jutzeler! also, der Jutzeler, der dem Direktor um halb eins abgepaßt hatte, der schied auch aus… Denn der hatte das Telephon abgenommen… Er konnte nicht zu gleicher Zeit am andern Ende gesprochen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test