Translation examples
its long-term goal is the perpetuation of racial servitude.
langfristig eine Verewigung der rassischen Dienstbarkeit.
We laughed. We satirized macho absurdity and admitted our complicity in perpetuating it.
Wir machten uns über Macho-Absurdität lustig und räumten ein, daß wir uns selber an ihrer Verewigung beteiligten.
The strong desire for self-perpetuation which had been more or less dormant in John rose up to the surface.
Mit der Geburt eines Sohnes erwachte das Bedürfnis nach Selbst-Verewigung, das mehr oder weniger immer in John geschlummert hatte, und drängte sich an die Oberfläche.
It is less easy to see why the rest of us have so willingly, even eagerly, cooperated in perpetuating the same illusion.
Nicht so leicht zu verstehen ist, warum wir anderen uns bereitwillig und sogar eifrig an der Aufrechterhaltung dieser Illusion beteiligt haben.
“Science is simply an arbitrary construct. It perpetuates the discredited notion that progress is always possible. Let alone desirable.” “Oh?”
»Die Naturwissenschaft ist nur ein willkürliches Konstrukt zur Aufrechterhaltung der längst in Verruf geratenen Vorstellung, dass Fortschritt immer möglich und, mehr noch, in jedem Fall wünschenswert sei.«
The state serves to protect and perpetuate the privileges of the owning class and the oppression of the masses, it works with every means of cunning and power to preserve the monopoly and the class divides.
Der Staat dient dem Schutz der Privilegien der besitzenden Klasse und zur Niederhaltung der breiten Massen, er wirkt mit allen Mitteln der List und Gewalt für die Aufrechterhaltung des Monopols und der Klassenunterschiede.
He showed us the heating system that stores the sun's rays in great reservoirs beneath the city, and how little is necessary to maintain the perpetual summer heat of the glorious garden spot within this arctic paradise.
hier werden die Sonnenstrahlen in riesigen Reservoiren unter der Stadt gespeichert, und es bedarf zur Aufrechterhaltung einer angenehmen Wärme und eines ewigen Sommers in diesem glorreichen Garten nur geringer Mengen.
It is Scientism on a cultural level when no scientist rises to demur, when no newspaper prints a rebuttal on its “science” pages, when everyone cooperates, willfully or through ignorance, in the perpetuation of such an illusion.
Es handelt sich ebenso um Szientismus, wenn kein Wissenschaftler Einspruch erhebt, wenn keine Zeitung auf ihrer »Wissen-schafts«-Seite eine Widerlegung druckt, wenn jeder, sei es bewußt oder aus Unwissenheit, an der Aufrechterhaltung dieser Illusion mitwirkt.
The pacific impression didn't begin to diminish until one reached street level on the island-city of Aldera, and only then as a result of the day's activities, which demonstrated that for tolerance to endure, voice had to be granted to all, even when free expression challenged the perpetuation of peace.
Der friedliche Eindruck wurde erst ein wenig gestört, wenn man die Straßen der Inselstadt Aldera erreichte, und auch dann nur wegen der Aktivitäten dieses Tages, die zeigten, dass man hier im Namen der Toleranz alle Stimmen zuließ, selbst wenn die Freiheit der Meinungsäußerung eine Herausforderung für die Aufrechterhaltung des Friedens darstellte.
I’m afraid it’s the case that there are some cruel disappointments—along with some rather scathing refutations of their ideas—in store for those intellectuals who, demonstrating their own class ethnocentrism as they project their own manner of thinking into the skulls of those in whose place they speak while claiming to be attentive to their words, go on and on about the “spontaneous forms of knowledge” of the popular classes. Perhaps their enthusiasm is enabled by the fact that they have never in their life encountered anyone who belongs to those classes, except perhaps while reading writings from the nineteenth century. It is precisely these kinds of mythologies and mystifications, perpetuated by a certain set of people (seeking to be applauded as the promoters of a new form of radicalism), that the left needs to shake off—along with the neoconservative currents I described earlier—if it wishes to understand the phenomena that are leading it to its downfall, and then to reverse the process.
Und ich fürchte, dass sich manche Intellektuelle, die noch immer auf das »spontane Wissen« der volkstümlichen Klassen setzen, auf bittere Enttäuschungen und die krachende Widerlegung ihrer Thesen einstellen müssen. (Was sie damit eigentlich demonstrieren, ist eine bestimmte Art des Klassenethnozentrismus: Sie projizieren ihre eigene Denkweise auf die, deren Stimme zu hören und in deren Namen zu sprechen sie vorgeben – und zwar umso enthusiastischer, als sie Angehörigen dieser Klassen noch nie begegnet sind, außer vielleicht in Texten aus dem 19. Jahrhundert.) Wenn die Linke ihren eigenen Niedergang verstehen und aufhalten will, muss sie sich nicht nur von ihren neoliberalen Auswüchsen, sondern auch und gerade von den Mythologisierungen und Mystifizierungen lösen, für deren Aufrechterhaltung sich manche als Verfechter einer neuen Radikalität feiern lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test