Translation for "penned" to german
Similar context phrases
Translation examples
They want to pen us in a corral like their cattle.
Sie wollen uns wie ihr Vieh in einem Corral einsperren.
“I’d make money off the devil himself if I could keep him penned up.”
»Ich würde selbst den Teufel ausschlachten, wenn ich ihn einsperren könnte.«
Sanaco told them they should pen the Texans up.
Sanaco sagte ihnen, sie sollten die Texaner einsperren.
“I can’t keep her penned up.” Eve turned back to the stove.
»Ich kann sie nicht einsperren.« Eve wandte sich wieder zum Herd.
“ ‘Why on earth should we keep them penned up?’ your hosts ask.
>Warum um alles auf der Welt sollten wir sie einsperren?< fragen deine Gastgeber.
The guards were here half the day talking about how to keep you penned in.
Die Wachen haben den halben Tag hier unten verbracht und darüber diskutiert, wie man dich am besten einsperren könne.
I told them I would rather stay out on the prairie and eat dung than be penned up on a reservation.
»Ich habe ihnen gesagt, daß ich lieber draußen in der Prärie bleibe und Dung esse, als mich in einer Reservation einsperren zu lassen.«
He said they keep the damned souls of men penned up in some kind of box of theirs, screaming—" "What, the Pyxis?
Er sagte, sie würden die Seelen menschlicher Verdammter in irgendeinem Behältnis einsperren und diese würden vor Qual schreien ...« »Was? Meinst du die Pyxis?
The guards were here half the day talking about how to keep you penned in, the voice had said.
Die Wachen haben den halben Tag hier unten verbracht und darüber diskutiert, wie man dich am besten einsperren könne, hatte die Stimme gesagt.
but the wind was blowing and it might've just been blowing sand irritating them-but on the other hand, the Old Man couldn't keep Duane penned up at home all summer or drive him around all the time.
aber der Wind wehte, und es hätte auch sein können, daß Sand sie reizte - doch andererseits konnte der Alte Duane nicht den ganzen Sommer über zu Hause einsperren oder ihn ständig in der Gegend herumfahren.
verb
The Dark Lady of Florence: poets reached for their pens, artists for their brushes, sculptors for their chisels.
Die dunkle Dame von Florenz: Dichter griffen zu ihren Stiften, Maler nach ihren Pinseln, Bildhauer nach ihren Meißeln.
I seated him at my worktable, among the paints, inkwells, burnishing stones, brushes, pens and reed-cutting boards.
Ich ließ ihn an meinem Arbeitspult zwischen den Farben und Tinten, den Muscheln zum Glätten, den Pinseln und Stiften und den Täfelchen zum Spitzen der Rohrfedern sitzen.
According to the historian from Kirman, this devastation, not only to Persia, but to the heretofore undefeated power of the House of Tamerlane, which had ruled over half the world from Hindustan to Byzantium for half a century, caused such a tempest of destruction that pandemonium reigned over the men and women in the besieged fortress of Herat. The historian Abu Said reminds the reader with perverse pleasure how Jihan Shah of the Blacksheep mercilessly killed everyone who was a descendant of Tamerlane in the fortresses he conquered; how he selectively culled women from the harems of shahs and princes and added them to his own harem; and how he pitilessly separated miniaturist from miniaturist and cruelly forced most of them to serve as apprentices to his own master illuminators. At this point in his History, he turns his attentions from the shah and his warriors who tried to repel the enemy from the crenellated towers of the fortress, to the miniaturists among their pens and paints in the workshop awaiting the terrifying culmination of the siege whose outcome was long evident.
Dieser vernichtende Schlag nicht nur gegen Persien, sondern auch gegen die bis dahin unbesiegte Macht der Timuriden, die ein halbes Jahrhundert lang die halbe Welt von Indien bis Byzanz beherrscht hatten, entfachte dem Chronisten von Kerman zufolge einen solchen Sturm des Entsetzens, daß in der belagerten Festung Herat helle Panik ausgebrochen war. Merkwürdig genüßlich erinnert Ebu Said den Leser daran, daß Schah Cihan vom Schwarzen Hammel in den eroberten Festungen jeden aus dem Geschlecht der Timuriden erbarmungslos tötete, sich jeweils aus dem Harem des Schahs und Prinzen Frauen aussuchte und sie seinem Harem hinzufügte, die Illustratoren voneinander trennte und die meisten von ihnen gnadenlos seinen eigenen Buchmalermeistern als Lehrlinge unterstellte. Doch an dieser Stelle der Geschichte wendet sich der Chronist von dem Schah und seinen Kriegern und ihrem verzweifelten Versuch, von den Türmen der Festung aus den Feind zu vertreiben, ab und richtet seine Aufmerksamkeit auf die Illustratoren, die, in ihrer Werkstatt zwischen Pinseln, Stiften und Farben sitzend, auf das bereits feststehende, schreckliche Ende der Umzingelung warten, führt ihre Namen einzeln auf und erklärt, die ganze Welt kenne sie und man würde sie nie vergessen, und schreibt, daß die heute längst vergessenen Buchmaler genau wie die Frauen im Harem des Schahs nichts weiter tun konnten, als sich weinend zu umarmen und der schönen alten Tage zu gedenken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test