Similar context phrases
Translation examples
Under the paving stones, the beach!
Unter dem Pflaster liegt der Strand!
A blanket of dry leaves covered the paving.
Eine Laubschicht bedeckte das Pflaster.
Water lilies paved the pools.
Wasserlilien schienen die Teiche zu pflastern.
Regis slipped to the paving-stones.
Regis sank auf das Pflaster nieder.
They finally got ‘round to paving it.”
Immerhin hat man es endlich geschafft, sie zu pflastern.
“They’re taking up the paving slabs now!”
»Sie sind jetzt dabei, die Steinplatten aus dem Pflaster zu lösen!«
Our boots rang on the glassy paving;
Unsere Stiefel hallten auf dem gläsernen Pflaster.
The hooves were loud on the Roman paving.
Die Hufe klapperten laut auf dem römischen Pflaster.
The floor of the amphitheater was of crumbled paving, he felt.
Der Boden des Amphitheaters bestand aus zerbröckeltem Pflaster.
It astounds me how casual are the planning regulations in such a sensitive environment. Did you know that even in conservation areas a houseowner may remove all the original doors and windows, cover the roof with hacienda-style tiles and the facade with artificial stone cladding, take down the garden wall, crazy pave the lawn and add a plywood porch, and still be deemed, in the eyes of the law, to be maintaining the carefully preserved tone of the neighbourhood?
Mich befremdet, wie locker die Bauvorschriften in solch einem sensiblen Bereich sind. Wußten Sie, daß ein Hausbesitzer selbst in denkmalgeschützten Vierteln alle Originaltüren und -fenster herausnehmen, das Dach mit Pfannen im Haziendastil und die Fassade mit künstlicher Stein Verkleidung verhunzen, die Gartenmauer abreißen, den Rasen mit Mosaik bepflastern und eine Sperrholzveranda anbauen kann und sich vor dem Gesetz trotzdem noch als jemand profiliert, der den sorgfaltig bewahrten Charakter der Gegend erhält?
Most of the autonomous electoral agents are campaigning for a variety of platforms that range from introducing a progressive income tax – nobody is quite sure why, but it seems to be traditional – to a motion calling for the entire planet to be paved, which quite ignores the realities of element abundance in the upper atmosphere of a metal-poor gas giant, not to mention playing hell with the weather.
Die meisten unabhängigen Kandidaten ziehen für völlig unterschiedliche Wahlprogramme ins Feld. Das Spektrum reicht von der Forderung, eine progressive Einkommensteuer einzuführen (niemand weiß genau, warum, aber eine solche Steuer scheint früher üblich gewesen zu sein), bis zu dem Vorschlag, den ganzen Planeten zu bepflastern. Letzteres geht ziemlich an der gegebenen Situation vorbei – schließlich besteht die obere Atmosphäre eines metallarmen Gasriesen aus einer Fülle von Elementen –, ganz zu schweigen davon, dass das Wetter dann verrückt spielen würde.
verb
it was laid with black and white paving;
es war mit schwarzen und weißen Fliesen ausgelegt;
The hallway was wide and paved with gray tiles;
Der Flur war breit und hatte einen Boden aus grauen Fliesen.
The ground was paved with haphazard collections of tiles that had once been the floors of kitchens and bathrooms.
Der Boden bestand aus einem Sammelsurium von Fliesen aus diversen Küchen und Bädern.
“Blood,” he stammered, there were thick splatters of blood amid the broken glass on the paving tiles.
«Blut», stotterte er, zwischen den Scherben auf den Fliesen sah man großflächige Flecken Blut.
the tessellated pave had been designed by artisans before Egypt emerged from the Neolithic.
die Fliesen, die den Boden bedeckten, waren angefertigt worden, ehe Ägypten aus der Jungsteinzeit hervortrat.
Builders’ rubble, broken paving stones, rocks all piled up, a garbage heap with a few weeds growing on it.
Bauschutt, zerbrochene Fliesen, Steine, alles schon zugeweht, spärlich überwuchert.
Dead. The entry to Leonardo Vetra’s lab was a long sterile hallway paved entirely in white tile.
Tot. Der Eingang zum Labor Leonardos war ein steriler, bis unter die Decke mit weißen Fliesen ausgekleideter Korridor.
A runner of perforated red rubber carpet padding traced the center of a floor paved with tiny white hexagonal tiles.
Auf zierlichen, ehemals weißen sechseckigen Fliesen lag ein Läufer aus perforiertem roten Gummi.
From the blood prints on the gray paving stones he sees that he walked a little way into the alley, then back again.
An den Blutstempeln auf den grauen Fliesen erkennt er, dass er ein Stück weit den schmalen Weg entlanggelaufen ist und wieder zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test