Translation for "pavers" to german
Similar context phrases
Translation examples
He lay there on the pavers for a long time, in a puddle of canal water, weeping, great gasping sobs at first, then commenced a breathless trembling, as if breath itself was born of a pain he could not bear.
Dort lag er lange auf den Pflastersteinen, in einer Pfütze von Kanalwasser, und er weinte, anfangs japsend und schluchzend, dann zitterte er atemlos, als wäre der Atem selbst ein Schmerz, den er nicht ertragen konnte.
The soldier rode off and a minute later Michael Cassio stepped out of a white stucco building across the street and strode across the sunbaked pavers in his high boots to meet Iago.
Der Soldat ritt davon, und eine Minute später trat Michael Cassio aus einem weiß verputzten Haus auf die Straße hinaus und kam auf seinen hohen Stiefeln über die sonnenheißen Pflastersteine heranmarschiert, um Jago zu begrüßen.
If discovered, I could make no escape on the chopines, and I’d never be out of them in time to elude Antonio’s entourage, but by God’s cloud-cushioned balls, I would slash the fish knife across the inside of Antonio’s thigh before I went down, and he would watch his fine hosiery spoilt as his life ran between the pavers in red rivulets.
Sollte ich entdeckt werden, würde ich auf den Chopinen nicht fliehen können, und ich hätte sie niemals schnell genug abgestreift, um Antonios Gefolge zu entkommen, doch – bei Gottes wolkigen Hoden – ich würde Antonio das Fischmesser über den Oberschenkel ziehen, bevor ich zu Boden ging, und er würde mit ansehen müssen, wie er sich die feinen Strümpfe besudelte, während sein Leben in roten Rinnsalen zwischen den Pflastersteinen verrann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test