Translation for "path" to german
Translation examples
noun
For this is not their path.” “This is not their path,” whispered Sabriel.
Denn das ist nicht ihr Pfad.« »Das ist nicht ihr Pfad«, wisperte Sabriel.
“Does the walker choose the path, or the path the walker?”
»Wählt der Schreitende den Pfad oder der Pfad den Schreitenden?«
A path and a road for everyone . . . and for some, a path straight into the ground.
Ein Pfad und ein Weg für alle … und für manche ein Pfad, der direkt unter die Erde führt.
Slaveway, freeway, road, path, trail.” “Path.”
Leitstraße, Autobahn, Straße, Pfad, Wanderweg.« »Pfad
Perhaps that is the path . the path he took long ago.
Vielleicht ist dies der Pfad … der Pfad, den er vor so langer Zeit einschlug.
A path and a road for everyone.
Ein Pfad und ein Weg für alle.
That third path is the path to the house that I have been dismantling.
Dieser dritte Pfad ist der Pfad zu dem Haus hin, das ich gerade zerlege.
There is the path, the only path that will enable you to achieve our goal.
Das ist der Pfad, der einzige Pfad, der es dir erlauben wird, dein Ziel zu erreichen!
noun
Everything in its path dissolved.
Alles in ihrer Bahn löste sich auf.
It created a path of light.
Und er warf eine Bahn aus Licht.
We weave a path through the pods.
Wir bahnen uns einen Weg durch die Arbeitsnischen.
He misses one path, then the other.
Er versäumt die eine Bahn, dann wieder die andere.
Their paths had crossed, and here they stood.
Ihre Bahnen hatten sich gekreuzt, und hier standen sie nun.
A neat path had been cleared.
Eine Bahn war sauber freigeschaufelt.
They got led down the path.
Sie wurden auf die schiefe Bahn gelockt.
I could see the path of the bullet.
Ich konnte die Bahn von der Kugel sehen.
Its path gave it a unique perspective.
Seine Bahn lieferte eine einzigartige Perspektive.
noun
No one knows its paths.
Niemand kennt Weg und Steg da drinnen.
She avoids the paths taken by other wanderers.
Sie vermeidet die Stege, wo die andren Wandrer gehn.
As soon as they can go out, they’ll break a path right to the dock.’
Sobald sie rauskönnen, werden sie bis zum Steg heranfahren.
They set out therefore at dusk, and they did not go straight towards the Dragon, but took first the path towards the Crossings;
Also brachen sie in der Dämmerung auf, und sie gingen nicht geradewegs auf den Drachen los, sondern schlugen zuerst den Weg zu den Stegen ein.
The mists come swirling in, hiding paths and trackways and the unwary can blunder into a marsh or mire.
Der Nebel treibt in kreisenden Schwaden heran, macht Weg und Steg unkenntlich, und der Unkundige kann leicht in einen Sumpf oder das Moor geraten.
noun
The cold’s coming.” He strolled toward the path.
Es wird kalt.« Er ging auf die Schneise zu.
Wallen’s Marines cleared a path for us.
Wallens Marines hatten eine Schneise für uns geräumt.
Then I dug a path to the nest of mailboxes by the curb.
Dann grub ich mir eine Schneise zu meinem Briefkasten am Straßenrand.
It had burned a path straight through the tops of the trees!
Es hatte sich eine brennende Schneise durch die Baumkronen geschlagen.
Bulldozers had cleared its path through the woods.
Bulldozer hatten dafür eine Schneise durch den Wald geschlagen.
Then you and I have to clear a path through to the wall.
Dann müssen wir beide eine Schneise bis zur Mauer freiräumen.
The child’s laughter ploughs a path through grey despair.
Sein Kichern pflügt eine Schneise in die graue Hoffnungslosigkeit.
Not exactly blazing a path through the underbelly of the province, are they?
Der Feind schlägt nicht gerade eine Schneise durch den Südteil der Provinz, oder?
The four each cut a different path of destruction.
Jedes der vier Tiere zog eine Schneise der Verwüstung hinter sich her.
They were standing on the porch in the path cleared for them.
Sie standen auf der Veranda in der Schneise, die für sie frei gemacht worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test