Translation for "paramours" to german
Translation examples
noun
but they murdered your paramour.
aber sie haben Ihren Geliebten ermordet.
I’m your paramour’s wife’s attorney;
Ich bin der Anwalt der Gattin Ihres Geliebten.
One of his paramours, I should say.
Einer seiner Geliebten, sollte ich wohl sagen.
They bade both the merchant and his paramour adieu.
Sie verabschiedeten sich vom Kaufmann und seiner Geliebten.
Your paramour knocked me down, but I was not defeated.
Ihr Geliebter hat mich niedergeschlagen, aber er hat mich nicht besiegt.
This Leronica Tergiet was different from any previous paramour.
Diese Leronica Tergiet war ganz anders als seine bisherigen Geliebten.
She still keenly feels the loss of her paramour.
Der Verlust ihres Geliebten macht ihr noch arg zu schaffen.
He didn’t hurry home, it was no secret he had a paramour in Cintra.
es war kein Geheimnis, dass er in Cintra eine Geliebte hatte.
“Aye, sire. And will do so for as long as there is threat to his paramour.”
»Ja, Sire. Solange Gefahr für seinen Geliebten besteht, wird er es sein.«
A feckless youth, had he too tired of his former paramour?
Ein unfähiger Jüngling - war auch er seiner früheren Geliebten müde geworden?
And curse his paramour … Earth Date 2828
Und verflucht sein Liebhaber …! Erdjahr 2828
“Though I might be persuaded to keep you for my paramour.”
»Obwohl ich mich überreden lassen könnte, Euch zu meinem Liebhaber zu nehmen.«
‘That her young paramour will accompany her?’ hazarded Enrico.
»Dass sie von ihrem jungen Liebhaber begleitet wird?«, versuchte es Enrico.
Also, do not worry about stupid Susanna Clarke and her paramour.
Und machen Sie sich im Übrigen keine Gedanken mehr über diese dumme Susanna Clarke und ihren Liebhaber.
At this moment, Marguerite was probably locked in passion with one of her many paramours.
In diesem Moment war Marguerite wahrscheinlich in leidenschaftlicher Umarmung mit einem ihrer zahlreichen Liebhaber vereint.
When I was fourteen, she went racing off on some adventure with her paramour, the Marquess of Carnarthen.
Als ich vierzehn war, brannte sie mit ihrem Liebhaber durch, dem Marquess of Carnarthen.
What had he done with the millions his mother had surely squeezed out of her rich paramour?
Was hatte er mit den Millionen angestellt, die seine Mutter aus ihrem reichen Liebhaber herausgequetscht haben musste?
a bank clerk friendly with Valentine shared the rumor that the woman was trying to make a paramour jealous.
ein mit Valentine befreundeter Bankangestellter gab das Gerücht weiter, die betreffende Frau habe einen Liebhaber eifersüchtig machen wollen.
The Queen and all her accused paramours and conspirators were held behind the stone walls of the Tower.
Die Königin und alle, die man bezichtigte, ihre Liebhaber und Mitverschwörer gewesen zu sein, saßen hinter den steinernen Mauern des Tower.
In addition to her “foul and insatiable lust,” she had conspired with her paramours against Henry’s life.
Zusätzlich zu ihrer »verderbten und unersättlichen Wollust« hatte sie sich mit ihren Liebhabern gegen Heinrichs Leben verschworen.
noun
Perhaps the woman and her paramour are holding him for themselves.
Vielleicht halten ihn die Frau und ihr Buhle verborgen.
They say she is his paramour, and I think it extremely likely.
Man sagt, sie sei seine Buhle, was ich für sehr wahrscheinlich halte.
If not, you may safely assume I have no officer of the Household Troops for my paramour.
Wenn nicht, kannst du dir gewiß sein, daß ich keinen Gardeoffizier zum Buhlen habe.
But the thought of the divorce settlement--how Frank had manipulated her, hiding everything from her, his deceit, his adultery, his Russian paramour (Paris, Paris indeed, and how convenient for him)--steeled her.
Doch der Gedanke an die Scheidungsvereinbarung – der Gedanke daran, wie Frank sie zu manipulieren versuchte, indem er alles vor ihr geheimhielt, seinen Betrug, seinen Ehebruch, seine russische Buhle (Paris, o ja, Paris, wie praktisch für ihn) – stählte sie.
The Fortunes and Misfortunes of the Famous Mia Fredricksen, who was Born in Bonden, and during a Life of Continu’d Variety for Threescore Years, Besides Her Childhood, Was Poetic Paramour and Mistress to Various and Sundry, Thirty Years a Wife (to Naturalist and Scoundrel), at Last Gained Riches and Renown from the Concerted Efforts of Her Pen, Liv’d Mostly Honest, and Died Impenitent.
Glück und Unglück der berühmten Mia Fredricksen, die, in Bonden geboren, nach vollendeter Kindheit noch sechzig wechselvolle Jahre durchlebte; dichterische Buhle und Mätresse von Gott und der Welt, dreißig Jahre lang Gespons (eines Naturforschers und Schuftes); erlangte schließlich durch die vielstimmigen Bemühungen ihrer Feder Reichtum und Ruhm, lebte zumeist ehrbar und starb reuelos.
The clerk's eyes were locked on hers, dismissive eyes, eyes that reduced her to an aggrieved nonentity, a nuisance and nothing more, and she felt a wave of emotion rising in her throat as if it would choke her--she hadn't thought it would be this hard, this disorienting and tragic, but the fact of the matter was undeniable: Frank was upstairs with his paramour and she was left stranded at the desk like a beggar. “I'm sorry,”
Der Empfangschef hatte den Blick unverwandt auf sie gerichtet, einen abschätzigen Blick, der sie zur Null erklärte, zu einer lästigen, gekränkten Null und sonst gar nichts, und sie spürte, wie eine Welle von Emotionen in ihr aufstieg und sie schier erstickte – sie hatte nicht damit gerechnet, dass es so schwierig werden würde, so verwirrend, so tragisch, aber es führte kein Weg daran vorbei: Frank war mit seiner Buhle oben, und sie stand wie eine Bittstellerin an der Rezeption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test