Translation examples
noun
It didn’t matter that the outlay was greater than the debt.
Es spielte keine Rolle, dass der Aufwand beim Eintreiben größer war als die Schuld.
And that spoke of big money to take out three harmless blacks…. What on earth could they possibly know to warrant such an outlay?
Und das zeugte von viel Geld, um drei harmlose Schwarze zu erschießen … Was um alles in der Welt konnten sie gewusst haben, das so einen Aufwand rechtfertigte?
In order, then, to secure his conquests, to hold his position on the slippery spot that world opinion had assigned him, he believed himself obliged to increase those opportunities where he could shine and make connections. This could only be achieved by a princely outlay of funds.
Um also seine Eroberungen zu bewahren, um sich auf dem schlüpfrigen Platze zu erhalten, den ihm die Meinung der Welt angewiesen hatte, glaubte er die Gelegenheiten häufen zu müssen, wo er glänzen und verbinden konnte, und dies konnte nur durch einen fürstlichen Aufwand erreicht werden;
But at the thought of how much time and effort he had invested in getting to where he was, and how much more still he would have to invest to negate his initial outlay, and to do it uphill instead of down, he hesitated. He looked uphill. He looked down.
Doch bei dem Gedanken, wieviel Zeit und Kraft er investiert hatte, um bis hierher zu kommen, und wieviel mehr davon er würde aufbieten müssen, um seinen ursprünglichen Aufwand wieder zunichte zu machen und den Abhang hinauf-, statt hinunterzugehen, zögerte er. Er blickte nach oben. Er blickte nach unten.
“There should be a cutoff of treatment, but I’m not talking merely about life-support systems,” he began. “Let us say a person has had a third heart attack, or is past seventy and has been on dialysis for five years, or has been granted the enormous financial outlay needed to cover a heart or liver transplant that has failed. “Isn’t it about time to let that person cash in his or her chips, Miss Simmons?
»Es sollte möglich sein, eine Behandlung abzubrechen. Damit meine ich nicht nur lebensverlängernde Maßnahmen«, begann er, »sondern wenn ein Patient zum Beispiel den dritten Herzinfarkt hatte, über siebzig ist, seit fünf Jahren an der Dialyse hängt oder unter gewaltigem finanziellem Aufwand eine Herz- oder Lebertransplantation erhalten hat, die gescheitert ist. Ist es dann nicht an der Zeit, daß dieser Mensch sich von der Welt verabschiedet, Miss Simmons?
noun
Ribbons stretch across charts—predicted and actual profit, objectives, needs, acquisitions, outlays.
Über die Grafiken sind Kurven gezeichnet – vorhergesagter und tatsächlicher Profit, Ziele, Bedürfnisse, Neuerwerbungen, Kosten.
"It's a constant fight to keep the nursing home from shutting my annex down because the results don't warrant the cash outlay.
Es ist ein ständiger Kampf zu verhindern, dass die Heimverwaltung meine Abteilung schließt, weil die Resultate die Kosten nicht rechtfertigen.
But if the convict runs ceased, then the farmers and vintners would see their stock prices rise to cover this unexpected outlay, and it would make it even harder to compete in the world markets.
Wenn die Sträflingstransporte einmal nicht mehr kämen, würden Farmer und Winzer die Preise für ihre Erzeugnisse erhöhen müssen, um die gestiegenen Kosten auszugleichen, und dann wäre es noch schwieriger, auf dem Weltmarkt zu konkurrieren.
It will cost silver in initial outlay, but bring profit in the long run. We would control the docking fees. All the rents and revenues would be ours and we could use them to develop other projects.
Natürlich würde dieses Vorhaben anfangs einiges Silber kosten, aber auf lange Sicht würde es sich bezahlt machen. Wir könnten die Gebühren selbst festsetzen, und die Erträge würden in unseren Beutel fließen, sodass wir wiederum neue Ideen voranbringen könnten.
Such a humongous burden the game has to bear, so many advertising dollars, such huge salaries, such enormous outlays for physical plant and infrastructure that you can practically hear the sport groaning under the massive load, and the idea of it stresses Billy out, the gross imbalance triggers a tweezing in his gut like the first queasy tugs of a general unraveling.
Die sind doch geradezu hünenhaft überfrachtet, die ganzen Werbedollars, die Riesengehälter, die enormen Kosten für die Anlage selbst und die Infrastruktur, man kann sie ja unter der massiven Last geradezu ächzen hören, allein bei der Vorstellung dreht Billy fast durch, die irre Unverhältnismäßigkeit schickt kleine Stiche in seine Gedärme, ähnlich dem anfänglichen mulmigen Ziehen vor dem totalen Kollaps.
noun
Because we’ll never recoup the outlay. Dividends plunged.”
Weil wir die Ausgaben nie wieder hereinbekommen haben. Die Dividenden gingen in den Keller.
Too little for all your emotional investment, your outlay on illusions.
Zu wenig für deine emotionelle Investition, deine illusionistischen Ausgaben.
But if Kate was going to invest so much time in a story, the station had to do something to justify the outlay.
Aber wenn Kate so viel Zeit für eine Reportage aufwenden sollte, musste der Sender irgendwie die Ausgaben rechtfertigen.
I think a competent accountant might find that your family’s outlay extended its income by quite a bit.’
Ich glaube, ein fähiger Buchprüfer würde feststellen, dass die Ausgaben deiner Eltern deren Einkommen ziemlich stark überschritten haben.
Your outlay exceeded your income during that period, though you did have some cash flow through boat repairs. There is an outstanding account payable from February.
Eure Ausgaben übersteigen die Einnahmen, allerdings steht da noch eine Rechnung vom Februar aus.« Sie blätterte in der Akte.
As soon as the bed has been made, the apartment-sharing arrangement is finalized with the payment of the first month’s rent, an outlay that reduces Noah’s wealth to the square root of zero.
Sobald das Bettzeug auf der Matratze liegt, wird der Einzug in die WG mit der Zahlung der ersten Monatsmiete offiziell gemacht – eine Ausgabe, nach der Noahs Finanzlage durchaus als kritisch zu betrachten ist.
“Very good! If you don’t get married again, in three years we will pay off your debts,” Mike Tong announced joyfully the first time our income surpassed our outlay.
»Sehr schön, wenn Sie nicht wieder heiraten, werden wir in drei Jahren alle Schulden bezahlt haben«, meldete Mike Tong glücklich, als die Einkünfte das erste Mal die Ausgaben überstiegen.
We very much hope that you will be able to render us assistance in this matter, and that Mrs. Branwell’s outlay upon hats—and other feminine articles of clothing that we hesitate in delicacy to name—will be checked.
Wir hoffen sehr, dass Sie uns in dieser Angelegenheit Ihre Unterstützung gewähren und dass Mrs Branwells Ausgaben für Hüte – und andere weibliche Bekleidungsstücke, die zu benennen uns unser Taktgefühl untersagt – überprüft werden.
More circulation of the guests, less outlay of cash, and this way multiple affairs could be scheduled on the same night and the same four hundred socialites could attend them all without offending anyone by taking an early leave.
Eine bessere Zirkulation der Gäste, ein geringerer Kostenaufwand, und man konnte auf diese Weise mehrere Veranstaltungen auf denselben Abend legen, und dieselben vierhundert Gesellschaftsgrößen konnten an allen teilnehmen, ohne jemanden zu beleidigen, indem sie sich frühzeitig verabschiedeten.
Giving them an average salary of only four hundred rubles a month we come to a total outlay for these entirely useless Invalids of eight million rubles a year. That's just the fishing fleet; imagine for the whole Soviet Union –' 'Fish!
Gehen wir von durchschnittlich vierhundert Rubel aus, die jeder von ihnen im Monat bekommt, bedeutet das insgesamt einen Kostenaufwand von acht Millionen Rubel pro Jahr für diese vollkommen nutzlosen Invaliden. Und das ist allein die Fischereiflotte - das rechne jetzt mal auf die ganze Sowjetunion um …« »Fisch!
The land and construction and everything, then paying the players, the coaches, I mean we’re talking about some serious cash outlay here, am I right?”
Das Grundstück und die Baupläne und alles, dann die Gehälter für die Spieler, die Trainer, ich meine, da geht’s doch bestimmt um beträchtliche finanzielle Vorleistungen, hab ich recht?«
loomed ominously on the periphery of Strike’s consciousness. Dominating his thoughts, however, was what he saw as the perilous state of the Chiswell case, for which he had so far seen not a penny in payment, but which was costing him a significant outlay in salaries and expenses.
Beherrscht wurden seine Gedanken indes vom in seinen Augen extrem riskanten Status des Chiswell-Falls, für den er bislang noch keinen Penny gesehen hatte und der ihn gleichzeitig beträchtliche Vorleistungen für Gehälter und Auslagen kostete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test