Translation examples
Coming from a rate, it was gross insolence, but taking offense wasn’t in his plan. “I was hers.
Von einem Unteroffiziersdienstgrad war das eine grobe Unverschämtheit, aber er hatte nicht vor, beleidigt zu sein. »Ich war ihrer.
for it is to be noted, that though all modesty and reserve were banished from the transaction of these pleasures, good manners and politeness were inviolably observ'd: here was no gross ribaldry, no offensive or rude behaviour, or ungenerous reproaches to the girls for their compliance with the humours and desires of the men.
Hier gab es keine Unverschämtheiten, kein rauhes Benehmen oder kleinlichen Tadel gegenüber den Mädchen, nur weil sie sich den Spielen und Wünschen der Männer zur Verfügung stellten.
As soon as he had disengaged, the charming Emily got up, and we crowded round her with congratulations and other officious little services; for it is to be noted, that though all modesty and reserve were banished from the transaction of these pleasures, good manners and politeness were inviolably observed: there was no gross ribaldry, no offensive or rude behaviour, or ungenerous reproaches to the girls for their compliance With the humours and desires of the men.
Sobald er sich von ihr gelöst, stand die liebenswürdige Emily auf, und wir umringten sie mit unseren Glückwünschen und Aufmerksamkeiten. Ich muß hier einfügen, daß trotz aller erlaubter Freiheiten und jeden Mangels an Zurückhaltung gute Manieren und Höflichkeit jederzeit beachtet wurden. Hier gab es keine Unverschämtheiten, kein rauhes Benehmen oder kleinlichen Tadel gegenüber den Mädchen, nur weil sie sich den Spielen und Wünschen der Männer zur Verfügung stellten.
He was stifled by his friends before anything more could escape him, but the expression had still been shockingly offensive, and Laurence at once gripped the hilt of his sword. “Sir, you must answer,”
Seine Freunde brachten ihn zum Schweigen, ehe er noch weitere Unflätigkeiten ausstoßen konnte, doch sein Gesichtsausdruck war erschreckend herausfordernd, und Laurence' Hand fuhr sogleich nach dem Heft seines Degens. »Sir, ich bestehe auf Genugtuung«, rief er erbost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test