Translation examples
noun
They were interested in a man's personality, his occupation, especially interesting occupations.
Sie interessierten sich für seine Persönlichkeit, für seinen Beruf - vor allem, wenn es ein interessanter Beruf war.
“What is his occupation?”
»Was ist er von Beruf
It is a popular occupation.
Es ist ein sehr beliebter Beruf.
No name, no occupation.
Kein Name, kein Beruf.
“Quite the occupation.”
»Interessanter Beruf
Considering her occupation.
Vor allem, wenn man ihren Beruf bedenkt.
Occupation: letter writer.
Briefschreiberin von Beruf.
Occupation private detective.
Beruf: Privatdetektiv.
“State your occupation.”
»Nennt Euren Beruf
Invaluable in my occupation.
In meiner Tätigkeit etwas Unschätzbares.
It was not a highly regarded occupation.
Das war keine hoch angesehene Tätigkeit.
Sounds like a worthy occupation;
Klingt nach einer nützlichen Tätigkeit;
□ Archaic or obsolete activities or occupations:
¤ Archaische oder obsolete Tätigkeiten oder Beschäftigungen:
How had he begun? Was it a hereditary occupation?
Wie hatte er begonnen? War es eine Tätigkeit, die man erbte?
Deafness must be a blessing in his occupation.
Bei seiner Tätigkeit mußte es ein Segen sein, wenn man taub war.
Current Occupation: Singularity Prospector
DERZEIT AUSGEÜBTE TÄTIGKEIT: Singularitäten-Prospektor
Agriculture was thus launched as the primary human occupation.
Landwirtschaft wurde damit zur wichtigsten Tätigkeit des Menschen.
“I didn’t know that poetry was such a cutthroat occupation.
Ich wusste gar nicht, dass Dichten eine so mörderische Tätigkeit ist.
Everywhere men busied themselves in frivolous and worthless occupations.
Überall beschäftigten sich die Menschen mit albernen, wertlosen Tätigkeiten.
Revenge for the occupation of my island.
Rache für die Besetzung meiner Insel.
Borleias Occupation, Day 1
Besetzung von Borleias, 1. Tag
Borleias Occupation, Day 2
Besetzung von Borleias, 2. Tag
Borleias Occupation, Day 3
Besetzung von Borleias, 3. Tag
Borleias Occupation, Day 5
Besetzung von Borleias, 5. Tag
Borleias Occupation, Day 9
Besetzung von Borleias, 9. Tag
Borleias Occupation, Day 15
Besetzung von Borleias, 15. Tag
Borleias Occupation, Day 30
Besetzung von Borleias, 30. Tag
Borleias Occupation, Day 37
Besetzung von Borleias, 37. Tag
Borleias Occupation, Day 39
Besetzung von Borleias, 39. Tag
Enlightened occupation!
Kultivierte Besatzung!
War, the Occupation, the Resistance.
Krieg, Besatzung, Résistance.
Borleias Occupation, Day 11
Besatzung von Borleias, 11. Tag
The occupation has entered into a new phase.
Die Besatzung befindet sich Jetzt in einer neuen Phase.
Very popular during the German occupation.
Stark frequentiert unter der deutschen Besatzung!
Whatever the resistance organisations haven’t demolished, the occupation will.
Was die Widerstandsbewegungen nicht kaputtgeschlagen haben, hat die Besatzung vernichtet.
“General, is the occupation and defense plan for Momus complete?”
»General, ist der Besatzungs- und Verteidigungsplan für Momus fertig?«
The occupants of the Fort were not taking any chances.
Die Besatzung des Forts ging keine Risiken mehr ein.
Trelion is holding on to them for occupation patrol duty.
Trelion hält sie für den Besatzungs- und Streifendienst fest.
To the D.N., and to its occupants, it was known as Doomwitch.
Bei den AN und bei seiner Besatzung war es allerdings unter dem Namen Alte Hexe bekannt.
It’s the name of the occupant and his occupation.’
»Nein, es ist der Name des Bewohners und seiner Beschäftigung
Must find her an occupation.
Ich muss ihr eine Beschäftigung verschaffen.
What he needs is occupation.
Was er braucht, ist eine Beschäftigung.
It was a pleasant occupation, sewing.
Das Nähen war eine angenehme Beschäftigung.
Singing is a pleasant occupation.
Singen ist eine schöne Beschäftigung.
Mother's occupation: unemployed.
Beschäftigung der Mutter: arbeitslos.
My sole occupation for the day.
Meine einzige Beschäftigung für heute.
Somehow, that seemed a despicable occupation.
Das erschien mir als verächtliche Beschäftigung.
“That seems a profitless occupation.”
„Das scheint mir keine sonderlich rentable Beschäftigung zu sein.“
vacation (n.): freedom from occupation
Vacation: Freiheit von Beschäftigung.
During the Occupation he found himself in Paris.
Während der Okkupation hielt er sich in Paris auf.
she asked her father. “The occupation,” he replied.
»Die Okkupation«, antwortete ihr Vater,
I was the one who brought up the subject of the war and the Occupation.
Ich war es, der begonnen hat, vom Krieg und der Okkupation zu sprechen.
He also worries that the invasion or the occupation will be a mess.
Er fürchtet zudem, daß Invasion und Okkupation zum Schlamassel verkommen könnten.
he was a kind of eminence grise as far as the occupation of Norway and the Nasjonal Samling were concerned.
Er war eine Kapazität, was die norwegische Okkupation und die Nationale Sammlung anging.
It had survived the Revolution and the Occupation and stood now as a testimony to old money.
Es hatte die Revolution und die Okkupation überstanden und legte jetzt beredtes Zeugnis von altem Reichtum ab.
She had spent the whole first week of the occupation in a kind of trance almost resembling happiness.
Sie verbrachte die erste Woche der Okkupation in einer Art Trance, die Ähnlichkeit hatte mit einem Glückszustand.
From the very beginning of the occupation, Russian military airplanes had flown over Prague all night long.
Seit der Okkupation flogen Nacht für Nacht russische Militärflugzeuge über Prag.
He left everything and fled to Lyon with his family when the occupation began.
Er ist schon zu Beginn der Okkupation mit seiner Familie nach Lyon geflüchtet und hat alles zurückgelassen.« Er trat näher an sie heran.
The occupation was driving him out of his mind, as if a stranger had invaded his bed and was making free with his wife.
Die Okkupation machte ihn wahnsinnig, als sei ein Fremder in sein Bett eingedrungen und verfahre mit seiner Frau wie mit seiner eigenen.
The child’s best loved and most absorbing occupation is play.
Die liebste und intensivste Betätigung des Kindes ist das Spiel.
In the past twenty years, he seemed to have done everything a man can possibly do, to have run the entire gamut of occupations.
Er hatte in den zwanzig Jahren zuvor offenbar alles getan, was ein Mann tun kann, um die komplette Skala menschlicher Betätigungen zu durchlaufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test