Translation for "not to care" to german
Translation examples
He said, “I don’t care, I don’t care, I don’t care.”
Er sagte: »Es ist mir egal, egal, egal
And he didn’t care, didn’t care at all.
Aber es war ihm egal, völlig egal.
Rachaela did not care. I do not care.
Rachaela war es egal. Es ist mir egal.
I don't care. I don't care about anything anymore."
Es ist mir egal. Mir ist alles egal.
I don't care what it is. I don't care about him.
Mir ist auch egal, was es ist. Er ist mir egal.
"But I don't care—I don't care a bit.
Aber das ist mir egal, ganz egal.
“I didn’t care then and I don’t care now.
Es war mir damals egal und es ist mir jetzt egal.
They don’t care – and he cared.’ ‘He?’ ‘Robert.
Ich bin ihnen ganz egal – aber ihm war ich nicht egal.« »Ihm?« »Robert.
I don’t care. You know I don’t care.
Mir ist das egal. Du weißt, daß es mir egal ist.
He didn’t care about you in the least, didn’t care about me. All he cared about was his money.”
Du warst ihm egal, ich war ihm egal – das Einzige, was ihm nicht egal war, war sein Geld.
They will take care of him as he will take care of Agrippina.
Die werden sich um ihn kümmern, wie er sich um Agrippina kümmern wird.
She’d “take care” of it, of him, as if she cared.
Sie würde sich darum „kümmern“, um ihn kümmern, als ob er ihr etwas bedeutete.
But they will be taken care of.
Aber man wird sich um sie kümmern.
“Martha, I’m going to take care of you … I’m going to take care of all of us.”
„Martha, ich werde mich um dich kümmern … ich werde mich um uns alle kümmern.“
I will care for you.
Und ich werde mich um dich kümmern.
I'll take care of it!"
Ich kümmere mich um alles!
Take care of herself.
Sich um sich selbst zu kümmern.
Everything will be taken care of.
Man wird sich um alles kümmern.
They will take care of you.
Sie kümmern sich um dich.
You will be taken care of.
Man wird sich um dich kümmern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test