Translation for "not care" to german
Translation examples
He said, “I don’t care, I don’t care, I don’t care.”
Er sagte: »Es ist mir egal, egal, egal
And he didn’t care, didn’t care at all.
Aber es war ihm egal, völlig egal.
Rachaela did not care. I do not care.
Rachaela war es egal. Es ist mir egal.
I don't care. I don't care about anything anymore."
Es ist mir egal. Mir ist alles egal.
I don't care what it is. I don't care about him.
Mir ist auch egal, was es ist. Er ist mir egal.
"But I don't care—I don't care a bit.
Aber das ist mir egal, ganz egal.
“I didn’t care then and I don’t care now.
Es war mir damals egal und es ist mir jetzt egal.
They don’t care – and he cared.’ ‘He?’ ‘Robert.
Ich bin ihnen ganz egal – aber ihm war ich nicht egal.« »Ihm?« »Robert.
I don’t care. You know I don’t care.
Mir ist das egal. Du weißt, daß es mir egal ist.
He didn’t care about you in the least, didn’t care about me. All he cared about was his money.”
Du warst ihm egal, ich war ihm egal – das Einzige, was ihm nicht egal war, war sein Geld.
“And you’re taking care of him?
Und du pflegst ihn?
For Louis, there was no distinction between care for his body and care for the state.
Für Ludwig bestand kein Unterschied zwischen der Pflege seines Körpers und der Pflege seines Staats.
“And without proper care?”
»Und ohne richtige Pflege
I’m going to take such good care of you.”
Aber ich werde dich pflegen.
The ones I take care of for her. This one—
Ich pflege sie nur für sie. Das hier.
And does she require care?
Braucht sie Pflege?
“Someone has to care for him.”
»Jemand muss ihn doch pflegen
He needed care, and he was getting care, and there wasn’t much else they could tell me, was there?
Er brauchte Pflege, und er erhielt Pflege, und viel mehr konnten sie mir nicht berichten, oder?
Because I take care of myself.
Weil ich meinen Körper pflege.
I took over his care.
Ich habe seine Pflege übernommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test