Translation for "not casual" to german
Translation examples
Clinton’s casual charm.
Clintons lässiger Charme.
You say it ever so casually.
»Das sagt Ihr so lässig
A world of ruses and snares, a world where guns were casually drawn and casually fired.
Eine Welt aus Ränken und Fallen, in der Schusswaffen lässig gezogen und lässig benützt wurden.
He was casual about all of it.
Er ging ganz lässig damit um.
‘Who’s it for?’ he asked casually.
»Für wen ist das?«, fragte er lässig.
'Hello,' I say casually.
»Hallo«, sage ich lässig.
Why?" she inquired casually.
Warum?«, fragte sie lässig.
The man says this too casually.
Der Mann sagt das zu lässig.
I tried the casual touch.
Ich versuchte die lässige Tour.
said James casually.
»Geklaut«, sagte James lässig.
Casually, as if by chance.
Nonchalant und wie zufällig.
Nothing is casual, nothing is banal.
Nichts ist zufällig, nichts ist banal.
Others followed, in casual and random order.
Andere folgten, wie zufällig.
The choice, however, wasn't casual.
Trotzdem war meine Wahl nicht zufällig.
They had not the sound of a casual utterance.
Sie klangen nicht wie eine zufällige Äußerung.
“It wasn’t created by a casual swipe.”
»Er wurde nicht durch ein zufälliges Darüberwischen erzeugt.«
This is the Casual Telepathy, if we believe it.
Das ist zufällige Telepathie, wenn man daran glauben will.
Anarchos turned around casually - except that I knew by now that he didn't do anything casually.
Anarchos drehte sich zufällig um - bloß wusste ich inzwischen, dass er nie etwas zufällig tat.
"We didn't pick you casually, Ethan.
Wir haben Sie nicht zufällig ausgewählt, Ethan.
People too valuable to be casually killed,
»Menschen, die zu wertvoll sind, um zufällig getötet zu werden.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test