Translation for "nesting birds" to german
Translation examples
The ruins rustled with wings, the nesting birds disturbed by her passage; and the frogs kept up their mad chorus in the reeds.
In den Ruinen raschelten Flügel, die nistenden Vögel, aufgestört, und die Frösche ließen ewig ihren verrückten Chor im Schilf ertönen.
The triple squad of guardsmen moved along the bluff edge slowly with their line of torches flaring the late spring woods, startling the roosting and nesting birds.
Der Dreifachtrupp von Gardisten zog langsam am Rand der Felsen entlang, ihre Fackelreihe erleuchtete den Spätfrühlingswald und schreckte die schlafenden und nistenden Vögel auf.
The ship sailing from Jaffa took the father and his daughter to Genoa. There they stayed a few days in a cheap hotel that stank of fish, anise, and garlic, and big cats sat in geranium boxes on the balcony like nesting birds.
In Jaffa schifften sich Vater und Tochter nach Genua ein, wo sie ein paar Tage in einem schäbigen Hotel verbrachten, in dem es nach Fisch, Anis und Knoblauch stank und auf der Terrasse große Katzen wie nistende Vögel in den Geranienkästen hockten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test