Translation examples
The drivers outside talk, all the girls natter.
Die Fahrer draußen quatschen, alle Mädchen schwatzen.
‘And then we’ve got Women in Love and Friendship, and they don’t natter, they fight.
Und dann haben wir hier die Frauenliebe und die Freundschaft, und die quatschen nicht, die kämpfen.
Anyway, I expect you don't want to have me nattering to you alt afternoon, and even if you do I've got better things to do.
Na ja, ich hoffe, Sie erwarten nicht, daß ich den ganzen Nachmittag mit Ihnen quatsche, und selbst wenn, habe ich Besseres zu tun.
Fentiman has come up fer a natter with Rothschild, who’s addenuff of fresh air, struck a match on his boot and is puffing benignant cigar smoke, while studiedly ignoring the boring of the coal-scuttle woman’s eyes.
Fentiman ist gekommen, um ein bisschen mit Rothschild zu quatschen, der, da er die Nase von der frischen Luft schon wieder gestrichen voll hat, ein Streichholz an seinem Stiefel entzündet, den harmlosen Zigarrenqualm pafft und mühsam den bohrenden Blick der Frau mit der Kohlenschütte ignoriert.
He’d come to jump, not to natter.
Er war zum Springen gekommen, nicht zum Schwatzen.
‘Come and have a natter.’
»Komm und laß uns ein wenig schwatzen
We lose working time nattering here.
Wir verlieren Zeit, während wir hier schwatzen.
Don’t talk so much, don’t natter all the time!
Rede nicht ewig, schwätze nicht so viel!
There was the Glorious one back in '88, and people are nattering on about throwing one here, but . . .'
Es gab die Glorreiche im Jahre’88, und die Leute schwatzen davon, auch hier eine zu veranstalten, aber...«
I thought I’d gone to jump, but I ended up nattering anyway.
Ich hatte gedacht, ich wäre zum Runterspringen hingegangen, aber trotzdem blieb ich beim Schwatzen.
He likes his monthly paycheck and pottering down the corridor for a coffee and a natter in the canteen.
Er mag seinen monatlichen Ge-haltsscheck und die kleinen Abstecher den Korridor hinunter auf einen Kaffee und einen Schwatz in der Kantine.
There was the Glorious one back in ’88, and people are nattering on about throwing one here, but…” “Don’t be disingenuous, Daniel.
Es gab die Glorreiche  im  Jahre  88,  und  die  Leute  schwatzen  davon,  auch  hier eine zu veranstalten, aber...«   »Stellt Euch nicht ahnungslos, Daniel.
They worked in the kitchen under Alice, who preferred assistants who were disinclined to natter all day, to better hear her own voice.
Sie arbeiteten in der Küche unter Alice, die, um ihre eigene Stimme besser zu hören, Gehilfinnen bevorzugte, die nicht den ganzen Tag zum Schwatzen neigten.
verb
But the apprentices were all at school together and they get nattering and forget the crossing out.
Aber die Lehrlinge kennen sich doch alle von der Gewerbeschule her, und dann quasseln sie miteinander und vergessen das Durchstreichen.
Perhaps sees the phantom climax that could chill her out. — I don’t want to sit nattering with old people.
Sieht dort vielleicht den Phantomorgasmus, der ihr Entspannung bringen würde.– Ich hab keine Lust, rumzusitzen und mit alten Leuten zu quasseln.
When Maewen took her first turn, a nattering and honking above made her look up.
Als Maewen das erste Mal an der Reihe war, veranlasste sie ein Schnattern und Schreien über ihr, den Kopf zu heben und aufzublicken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test