Translation for "narrow streets" to german
Translation examples
It was a straight, narrow street.
Es war eine gerade, enge Straße.
It was cooler in the shade of this long narrow street.
In dieser schattigen, engen Straße war es etwas kühler.
The narrow streets were empty and tenebrous.
Die engen Straßen waren leer und finster.
They were in a narrow street, pitch-dark. “Lights out!”
Sie waren in einer engen Straße. Es war stockfinster. »Licht aus.«
The slaves carried me away through narrow streets.
Sklaven trugen mich durch die engen Straßen.
He entered one of the narrow streets leading from the Borough.
Er bog in eine der engen Straßen ein, die vom Beirough abzweigten.
Willie paid the bill and they went out into the narrow street.
Willie zahlte, und sie gingen auf die enge Straße hinaus.
There was no direct route, only a maze of narrowing streets and alleyways.
Es gab keinen direkten Weg, nur einen Irrgarten aus engen Straßen und Gassen.
A cloying sweet scent of aftershave filled the narrow street.
Ein empfindlich süßer Aftershaveduft erfüllte die enge Straße.
Angrily he walked into the narrow streets of the city.
Ärgerlich wandte er sich ab und ging durch die engen Straßen der Stadt.
A limo makes the turn into the narrow street.
Eine Limousine biegt in die enge Gasse.
From the narrow street they had emerged into the marketplace.
Sie waren jetzt aus der engen Gasse auf den Marktplatz hinausgekommen.
But it was a nightmare for her bodyguards in that narrow street.
Doch die engen Gassen waren ein Alptraum für die Leibwächter der Duchessa.
There are no cars parked on the narrow street, just one or two motorbikes.
In der engen Gasse sind keine Autos geparkt, nur ein paar Motorräder.
A brutal fight in the filthy narrow streets and certain death.
Ein brutaler Kampf in den schmutzigen engen Gassen und der sichere Tod.
They retraced their steps through the thronged, narrow streets to the front of the castle.
Erneut drängten sie sich durch die verstopften, engen Gassen bis zum Eingang der Burg.
Wandering the narrow streets of the Marais, he stopped outside a tailor shop.
Als sie durch die engen Gassen des Marais schlenderten, blieb er vor einer Schneiderei stehen.
Llaw had dropped his tools and raced back through the narrow streets.
Llaw hatte seine Werkzeuge fallengelassen und war durch die engen Gassen nach Hause gerannt.
The wooden, colourful town of Oxenfurt with its narrow streets and pointed roofs.
Des hölzernen, bunten Städtchens Oxenfurt mit den engen Gassen und den spitzen Dächern.
Miranda laughed aloud as she threaded her way through the narrow streets of Southwark.
Miranda lachte bitter, als sie sich einen Weg durch die engen Gassen von Southwark bahnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test