Translation for "muzzy" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Jet-lag had left him muzzy and lethargic.
Durch den Jetlag war er wie benebelt und lethargisch.
I felt muzzy-headed, dazed, sore, and sick.
Ich fühlte mich benebelt und schwindelig.
He still had that hung-over-haven’t-slept muzziness in his head.
Er selbst war durch den wenigen Schlaf immer noch ziemlich benebelt.
I went just a little muzzy at the start, but now I'm as wide awake as you are.
Zu Beginn war ich vielleicht ein wenig benebelt, aber jetzt bin ich ebenso wach wie Sie.
I was feeling very muzzy now, with all my limbs heavy and glowing with inner warmth.
Ich fühlte mich nun sehr benebelt, alle meine Glieder fühlten sich schwer an, und ich glühte vor innerer Hitze.
I already felt slightly muzzy from the wine I’d had with Neal, then Sally’s Pimm’s.
Eigentlich fühlte ich mich von dem Wein, den ich mit Neal getrunken hatte, und Sonias Pimm’s schon leicht benebelt.
Her head was muzzy but she pulled herself together and saw that they were passing through the narrow streets of a village, the houses tall.
Sie war wie benebelt, riß sich aber zusammen und sah, daß sie durch enge Dorfstraßen fuhren, mit unverhältnismäßig groß wirkenden Häusern.
She opened her eyes and when she saw him she gave him a muzzy little smile. "Hi, Jack," she murmured. "I love you." He smiled.
Sie öffnete die Augen und beglückte ihn mit einem benebelten Lächeln. »Hallo, Jack«, murmelte sie. »Ich liebe dich.«
By the time I’d put on the fresh dhoti and deep blue burnous freighted with genuine gold embroidery, my head felt muzzy and heavy.
Als ich den sauberen Dhoti und den dunkelblauen Burnus, der mit echt goldener Stickerei versehen war, angezogen hatte, fühlte sich mein Kopf benebelt und schwer an.
His eyes felt full of sand, his limbs aching, his head too thick and muzzy to wrestle further … and now this.
Seine Augen fühlten sich an, als wären sie voller Sand, seine Glieder schmerzten, sein Kopf war zu dumpf und benebelt, um noch länger mit diesem schier unlösbaren Problem zu ringen ... und jetzt auch noch das hier.
adjective
“My head’s too muzzy to count.
Mein Kopf ist zu benommen zum Zählen.
Now the voice sounded muzzy.
»Äh.« Die Stimme klang nun benommen und verwirrt.
Feel muzzy from whatever they hit me with.
Ich bin wie benommen von dem Zeug, mit dem sie mich erwischt haben.
He was feeling less muzzy than before.
Er fühlte sich weniger benommen als zuvor.
When I woke up, I was muzzy and hardly knew where I was.
Als ich erwachte, war ich benommen und wusste kaum, wo ich war.
He waited until the girl’s eyes—still soft and muzzy—opened.
Er wartete, bis die Augen des Mädchens – noch matt und benommen – sich geöffnet hatten.
He was still muzzy. 'Anything to report?' Priad asked, sipping again.
Er war noch zu benommen. »Irgendwas zu berichten?«, fragte er und trank noch einen Schluck.
I stared up at her, muzzy and confused. “Ti Sandra is alive.
Ich starrte sie verständnislos und benommen an. »Ti Sandra lebt.
The Doctor shook his head. He was still feeling muzzy and confused.
Der Doktor schüttelte den Kopf. Er fühlte sich immer noch benommen und durcheinander.
We wandered into the Rhône delta, rather dazzled by the sun and muzzy from the wine.
Wir wanderten in das Delta der Rhone, von der mittäglichen Sonne etwas geblendet, vom Wein benommen.
adjective
Fine grey eyes, but muzzy and unfocused.
Es waren schöne graue Augen, aber verschwommen und blicklos.
“Can we play with them?” Plumkit asked, her voice muzzy with sleep.
»Können wir mit ihnen spielen?«, fragte Pflaumenjunges mit vor Müdigkeit verschwommener Stimme.
On Wednesday, I came down with a head cold that settled in my sinuses, making my forehead pound and my thoughts go muzzy.
Am Mittwoch bekam ich eine Erkältung, die auf meine Nebenhöhlen übergriff, so daß es hinter meiner Stirn pochte und meine Gedanken verschwommen wurden.
It has been quite a sly spin, and it lasted all of seven years, giving her sufficient momentary joys to fill a long quiet early morning with muzzy splendor.
Es war ein Spin, der insgesamt sieben Jahre dauerte, der ihr ausreichend flüchtige Momente der Freude verschaffte, um einen langen, stillen, frühen Morgen mit verschwommenem Glanz auszufüllen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test