Translation examples
adjective
»Aber alles ist verschwommen
“But everything’s blurred.”
Dämpfe machten meine ohnedies verschwommene Sicht noch verschwommener.
Fumes blurred my already blurred vision.
Alles andere war verschwommen.
All else was a blur;
Es war ein bisschen verschwommen.
It was kind of blurred.
Sie verschwommen ineinander.
They blurred together.
Alles um mich herum war verschwommen.
Everything was a blur.
ihre Identität war verschwommen.
their identity, blurred.
adjective
Doch die Eindrücke waren völlig verschwommen.
But it was quite fuzzy.
Meine Erinnerung war zu verschwommen.
My memory was too fuzzy.
Alles ist so verschwommen und durcheinander.
it's all fuzzy and jumbled.
Die Details waren verschwommen, aber sie waren da.
The details were fuzzy, but they were there.
Der Rest ist total verschwommen.
The rest is all fuzzy.
Die verschwommene Gestalt verschwand.
The fuzzy figure disappeared.
Seine Erinnerungen waren sonderbar verschwommen.
The memory was oddly fuzzy.
Da ist nichts verschwommen in meinem Gedächtnis oder so.
It’s not gone fuzzy in my memory.
Eine Vergangenheit, die noch nicht einmal verschwommen war.
A past that hadn’t even got fuzzy.
adjective
Nur eine verschwommene Figur.
Only a vague shape.
Verschwommene geometrische Muster.
Vague geometric patterns.
Verschwommene, phantastische Erinnerungen…
Vague, glorious memories .
Aber seine Erinnerung war nur vage und verschwommen.
But the memory was vague and incoherent.
Kein Wunschdenken, keine verschwommenen Vorstellungen.
No wishful thinking, no vague suppositions.
Es war alles recht verschwommen und unklar.
But this was all rather vague and insubstantial.
Noch war sie ziemlich verschwommen, aber irgend etwas regte sich.
It was still vague, but there was something there.
Sein Blick war verschwommen und entrückt.
His gaze was vague and far away.
Seine Erinnerungen waren beunruhigend verschwommen.
His memories were disturbingly vague.
Im Gegensatz dazu sind Politik und Kriege viel verschwommener.
Whereas politics and war are vague.
adjective
Aber jetzt ist alles verschwommen.
But it is all hazy now.
Alles wird so … verschwommen.
Everything is getting hazy.
Die Vision war zu verschwommen.
The vision was hazy.
Das Bild war verschwommen.
The picture was hazy.
Es ist alles so verschwommen.
It is all very hazy now.
Ich habe eine verschwommene Vorstellung.
I have a hazy notion.
Es ist alles ein bisschen verschwommen.
‘It’s all a bit hazy.
Was es genau war, blieb verschwommen.
What it exactly was was hazy.
Verschwommen und sehr weit oben.
Hazy and very high.
Aber mein Wissen über die anderen war reichlich verschwommen.
But the others were hazy to me.
adjective
Harry spähte zu ihren verschwommenen Gestalten.
Harry squinted at their indistinct figures.
Das Ziel war verschwommen, aber er konnte es sehen.
The target was indistinct, but he could see it.
Ihr Gesicht war seinem gegenüber, dicht, verschwommen.
Her face was opposite his; close, indistinct.
Aber tatsächlich war auch dieses Gefühl verschwommen wie ein unscharfes Foto.
But even this feeling was indistinct, a picture out of focus.
Verschwommen zeigte sich die Insel Dur im Morgendunst.
The island of Dur showed indistinct in a morning haze.
adjective
Verschwommene Formen und wogende Pflanzen.
Dim shapes and waving weeds.
Verschwommene Lettern tauchten in der Dunkelheit auf;
Dim letters floated in the darkness;
»Ach, jede Menge. Aber es ist so verschwommen
Oh, lots. But it's so dim, now.
Eine verschwommene Silhouette machte über mir einen Satz.
A dim silhouette leaped above me.
Verschwommen wie ein Traum und fahl vor Alter
Dim as a dream and wan with all old hours
Der Nebel wird stetig dichter, die Lichter sind nur noch verschwommen.
The fog grows thicker, and the lights dim.
Die Tat liegt undeutlich und verschwommen in der Flut der Zeit.
The deed is dim in the flux of time.
adjective
Sein Blick war verschwommen.
His eyes were misty.
Septimus sah noch immer etwas verschwommen aus.
He still looked a bit misty.
Bess hatte das verschwommene Muster immer gemocht.
Bess had always loved that misty, patterned look.
Ein verschwommenes Gefühl kommt über ihn. Er schließt die Augen.
A misty feeling comes over him. He closes his eyes.
»Ja.« Julia, deren Sicht plötzlich auch ein wenig verschwommen war, schniefte.
"Yeah." Feeling a bit misty herself, Julia sniffled.
die Lampen warfen verschwommene Lichter auf den polierten Boden und auf das helle Holz der Möbel.
the lamps threw misty reflections on the polished floor and on the shiny furniture.
»Nein«, sagte Luna und musterte ihn mit ihren merkwürdig verschwommenen, vorquellenden Augen.
“No,” said Luna, observing him with those oddly misty, protuberant eyes.
adjective
Seine Augen waren verschwommen vor Trunkenheit.
His eyes were bleary with drink.
Walter betrachtete sie verschwommenen Blicks.
Walter, watching her, bleary in his eyes.
Sorens Gesicht über ihr sah rot und verschwommen aus.
Above her, Soren’s face looked red and bleary.
Er spürte den verschwommenen Blick des Wirtes auf sich ruhen.
He could feel the owner’s bleary eyes on him.
Mit verschwommenem Blick sieht Lennox sich um: keine Spur von Dearing.
Lennox’s bleary eyes pan in jagged survey: no sign of Dearing.
Ich kniete vor ihr nieder, und sie sah mich mit verschwommenen Augen an.
I knelt down before her, and she fixed me with bleary eyes.
Mit verschwommenen Augen blinzelte er in ein Feuer, das in einem flachen Feuerloch entzündet worden war.
Bleary-eyed, he blinked at a fire set into a shallow pit.
Lazaros schwenkte seinen schwachen, verschwommenen Blick zu mir herüber. »Er wurde erschossen.
Lazarosswung his thin bleary glance at me. 'He was shot.
Sein Gesicht war ein wenig aufgedunsen und sein Blick wie beim Baron etwas verschwommen.
His face was a little puffy, his eyes bleary, like the Baron’s.
Der Sleykyn rannte schnell, stolpernd und mit verschwommenem Blick an der Streckbank entlang.
The Sleykyn carne rapidly down the side of the rack, stumbling and bleary-eyed.
adjective
Aber es war alles zu verschwommen und zu anstrengend, also sagte er lieber nichts.
But it was all too woolly, and too much to say, so he said nothing.
Vielleicht hatte sein Unterbewußtsein auf dem Standpunkt gestanden, daß Jerome schon an und für sich mit genügend Problemen fertigwerden mußte, und hatte ihm einen verschwommenen Optimismus eingeflößt, der ihn davon überzeugte, daß der Fürst keinen Einfluß mehr auf sein Schicksal ausüben würde.
Perhaps his subconscious had decreed that he had too much to contend with as it was, predisposing him to a woolly optimism which assured him the Prince would have no further influence over his fate.
Stifters Prosa, die als prägnant und präzise und klar bekannt ist, ist in Wirklichkeit verschwommen, hilf- und verantwortungslos und von einer kleinbürgerlichen Sentimentalität und kleinbürgerlichen Unbeholfenheit, daß es einem beim Lesen etwa des Witiko oder der Mappe meines Urgroßvaters den Magen umdreht.
Stifter's prose, which is reputed to be pregnant and precise, is in fact woolly, helpless and irresponsible, and pervaded by a petit-bourgeois sentimentality and a petit-bourgeois gaucherie that turns one's stomach at the reading of Witiko or The Papers of My Great-grandfather.
Fatio, der Huygens schon einmal geholfen hatte, nahm mit der übernervösen Präzision eines Kolibris die Abdeckung von dem großen Newtonschen Reflektor, spitzte dabei ein Ohr in Richtung Huygens und Waterhouse, die sich über Optik unterhielten, und hielt ein Auge auf Eliza, die an der Brüstung entlangschlenderte und die Aussicht genoss: im Osten der Haagse Bos, verschwommen und schwarz von Bäumen;
Fatio, who had assisted Huygens before, took the wraps off the big Newtonian reflector with the tense precision of a hummingbird, keeping an ear cocked toward Huygens and Waterhouse, who were talking about optics, and an eye on Eliza, who was strolling around the parapet enjoying the view: to the east, the Haagse Bos, woolly and black with trees.
adjective
Sie hatte ein verschlagenes dunkles Zigeunergesicht mit strähnigem, eisengrauem Haar und verschwommenen misstrauischen Augen.
She had a cunning, dark gypsy face, with wisps of iron-grey hair, and bleared, suspicious eyes.
adjective
Es waren schöne graue Augen, aber verschwommen und blicklos.
Fine grey eyes, but muzzy and unfocused.
»Können wir mit ihnen spielen?«, fragte Pflaumenjunges mit vor Müdigkeit verschwommener Stimme.
“Can we play with them?” Plumkit asked, her voice muzzy with sleep.
Am Mittwoch bekam ich eine Erkältung, die auf meine Nebenhöhlen übergriff, so daß es hinter meiner Stirn pochte und meine Gedanken verschwommen wurden.
On Wednesday, I came down with a head cold that settled in my sinuses, making my forehead pound and my thoughts go muzzy.
Es war ein Spin, der insgesamt sieben Jahre dauerte, der ihr ausreichend flüchtige Momente der Freude verschaffte, um einen langen, stillen, frühen Morgen mit verschwommenem Glanz auszufüllen.
It has been quite a sly spin, and it lasted all of seven years, giving her sufficient momentary joys to fill a long quiet early morning with muzzy splendor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test