Translation for "murky waters" to german
Translation examples
It was as if he were looking through murky water.
Es war, als blicke er durch trübes Wasser.
Septimus stared at the murky water of the Moat.
Septimus starrte in das trübe Wasser des Burggrabens.
It arced down toward the murky water.
Sie flog im Bogen in das trübe Wasser hinunter.
They soon loomed out of the murky water.
Kurz darauf ragten sie vor ihm aus dem trüben Wasser.
The beam probed the murky water, revealing nothing.
Der Lichtstrahl fiel auf das trübe Wasser und enthüllte – nichts.
It sent its distinctive ringing across the murky water.
Das unverwechselbare Klirren hallte über das trübe Wasser.
He cursed and threw the broken pieces of the mobile into the murky water there.
Fluchend warf er die Handyteile in das trübe Wasser.
The plane's engine droned with a low hum, muffled by the murky water.
Der Motor des Flugzeugs brummte leise, gedämpft von dem trüben Wasser.
Gideon leaned over farther and probed into the murky water with the light.
Gideon beugte sich weiter über die Reling und leuchtete mit der Taschenlampe ins trübe Wasser.
Listening to Spanish was like listening to someone speak her native tongue through murky water.
Sein Spanisch war für sie, als würde sie durch trübes Wasser ihre Muttersprache hören.
I would be swimming in murky waters, uncertain of my course.
Ich würde in trüben Gewässern schwimmen, meinen Kurs nicht kennen.
He could see murky water beyond the trees as he continued on the road at a snail's pace.
Während er im Schneckentempo weiterfuhr, erblickte er hinter den Bäumen ein trübes Gewässer.
There was not a hint of a breeze, and the air was so milky that it absorbed the fading light like murky water.
Kein Hauch rührte sich, und die Luft war so milchig, dass sie das verblassende Licht schluckte wie ein trübes Gewässer.
The final piece of his gear was a night-vision mask, giving him adequate visibility in the murky waters.
Vervollständigt wurde seine Ausrüstung von einem Nachtsichtgerät, das ihm in dem trüben Gewässer ausreichende Sicht verschaffte.
I watch for other sharks feeding in these murky waters, and I ignore a few obvious clients just waiting to be hustled.
Ich halte Ausschau nach anderen Haien, die in diesen trüben Gewässern auf Beute aus sind, und ich ignoriere ein paar mögliche Mandanten, die anscheinend nur darauf warten, daß sich jemand an sie heranmacht.
In contrast, there exist a variety of freshwater eels, catfish, and elephant-nose fish, confined to murky water where, deprived of vision, they live instead in a galvanic world.
Eine Vielfalt von Süßwasseraalen, Welsen und Elefantenrüsselfischen dagegen, die in trüben Gewässern leben, orientieren sich nicht über einen Sehsinn, sondern leben in einer elektrochemischen Welt.
If somebody came up to me and said, 'Tell me, Mister Kemp, just what is your profession?' I'd say, 'Well, you see, I swim around in murky waters until I find something big and bad to clamp onto -- a good provider, as it were, something with big teeth and a small belly.'” I laughed at her.
Kemp, was ist eigentlich Ihr Beruf?‹ Dann würde ich antworten: ›Tja, sehen Sie, ich schwimme in trüben Gewässern, bis ich etwas Großes und Böses finde, woran ich mich festkrallen kann – einen guten Ernährer, irgendwas mit großen Zähnen und einem kleinen Bauch.‹« Ich lachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test