Translation examples
adjective
We are modest, as they were modest look at me. We are merciful
Wir sind bescheiden, wie sie bescheiden waren – sehen Sie mich an.
“And modest as well.”
»Und auch noch bescheiden
I’m special too.” “And modest.” “A pox on that sort of modest.
Ich bin auch besonders.« »Und bescheiden.« »Der Teufel hole diese Art von bescheiden.
“You’re too modest.”
»Du bist zu bescheiden
You are too modest.
Sie sind zu bescheiden.
‘You’re being modest.’
»Sie sind bescheiden
But he was so modest.
Aber er war so bescheiden.
“And you’re so modest.”
„Und du bist vor allem so bescheiden!“
adjective
“Right, then—we should work in modest jobs. Low profile.”
»Nun gut – dann sollten wir uns mit geringeren Arbeiten begnügen und unsere Ansprüche herunterschrauben.«
The harm they did was limited mostly by low technology and modest numbers.
Der von ihnen angerichtete Schaden war hauptsächlich durch die Primitivität der Technik und geringe Population begrenzt.
He charged a very modest fee to take them away when they were full.
Er verlangte nur eine geringe Gebühr dafür, die Eimer fortzubringen, wenn sie voll waren.
they can improvise ingenious solutions with the most modest resources and a minimum of fuss.
dafür gibt es die »Meister«, die mit einfachsten Mitteln und geringstem Aufwand die findigsten Lösungen ersinnen.
In that curious country, he wrote, the most modest rise gave one the loftiest sensation.
Die geringste Erhöhung, schreibt er, verhelfe einem in diesem wunderbaren Land zum größten Gefühl der Erhabenheit.
Grau spoke to the other members of the guild and was able to place them all for modest sums.
Grau sprach mit den Zunftmitgliedern und brachte sein gesamtes Personal gegen Zahlung geringer Summen anderweitig unter.
Any experienced reporter had people he could call, people who, for a modest fee, would check things.
Jeder erfahrene Reporter hatte Ansprechpartner, die gegen geringes Entgelt Dinge nachprüften.
The rate of technological change in the Culture, at least at the level which directly affected the humans within it, was fairly modest.
Die technischen Veränderungen in der Kultur, zumindest auf der Ebene, die die Menschen in ihr betraf, waren ziemlich gering.
adjective
South it was, then, at a steady, modest clip.
Also nach Süden, in einem stetigen, mäßigen Tempo.
A hundred francs was now a modest sum.
Einhundert Francs waren nun eine mäßige Summe.
Dhamari's talents were modest indeed.
Dhamari Exchelsor war in der Tat ein Mann mit mäßigem Talent.
He had allowed himself the luxury of a modest paunch.
Er selbst gestattete sich den Luxus eines mäßig runden Bauchs.
Have Walter take us up at a modest cruise speed, then.
Sag Walter, er soll eine mäßige Geschwindigkeit beibehalten.
Those oscillations were modest in a star of dwarf type, like Delta Pavonis.
Bei einem Zwergstern wie Delta Pavonis waren diese Schwingungen nur mäßig stark.
Even at this modest speed of ejection, none of the water would ever return to its source.
Selbst bei dieser mäßigen Ausbruchsgeschwindigkeit würde nichts von dem Wasser jemals an seinen Ursprung zurückkehren.
Conroy was retired, having earned modest money doing something for the IRS.
Conroy war Rentner. Er war früher irgendwo bei der Bundessteuerbehörde beschäftigt gewesen und hatte dort mäßig verdient.
We turned onto the street in front of the house – the car puttering along at a modest speed.
Vor dem Haus bogen wir auf die Straße ein, und das Auto tuckerte mit mäßiger Geschwindigkeit davon.
As the Federal Reserve Bank of New York put it in an understated assessment at the end of 1981, “nonbank investor and borrower interest has been modest to date.”36 It became even more modest subsequently.
Die Federal Reserve Bank of New York drückte das Ende 1981 in einer übervorsichtigen Einschätzung so aus: „Bislang ist das Interesse von Investoren und Kreditnehmern, die keine Banken sind, nur mäßig. “ 207 Danach wurde es noch mäßiger.
adjective
But these were as modest and minimal as they could be.
Aber sie waren so klein und unauffällig, wie es nur ging.
“There’s a modest stipend.” “How much?”
»Es gibt eine kleine Aufwandsentschädigung.« »Wie viel?«
A modest surgical procedure would permit…
Mit einem kleinen chirurgischen Eingriff könnte ich…
Voznesensky lived with Marina in a modest villa;
Er wohnte mit Marina in einer kleineren Villa;
Consequently, the wings are modest, and the vehicles are slow.
Folglich waren die Tragflächen klein und die Fahrzeuge langsam.
Mendel Landau was a modest Warsaw baker.
Mendel Landau war ein kleiner Warschauer Bäcker.
Alf allowed him a modest drink.
Alf ließ auch ihn einen kleinen Schluck trinken.
adjective
Wallpaper of a modest floral pattern everywhere.
Die Tapeten zeigten überall anspruchslose Blumenmuster.
Coming to the end of these modest ideas and analyses, he fell asleep. 26
Nach diesen etwas anspruchslosen Überlegungen und Analysen schlief er ein. 26
adjective
From today forward, it is my great hope that you press on with open minds and modest spirits.
Von heute an ist es meine größte Hoffnung, dass Sie aufgeschlossen und genügsam voranschreiten.
At his own table, meanwhile, as he is about to start on his supper of bread and malt coffee, he is not dissatisfied with the day just past, all in all: at the freight yard the Jews had been modest in their demands, the battle of the Rudna was still having its effects; then the bonus of two nostalgic hours, a diverting little fairy tale at the attic door, a less diverting Aaron Ehrlicher, but then Josefa.
An seinem Tisch ist er, mittlerweile, nicht unzufrieden mit dem letzten Tag, alles in allem, vor seinem Abendmahl aus Brot und Malzkaffee: Auf dem Bahnhof waren die Juden genügsam und zurückhaltend, die Schlacht an der Rudna hat noch nachgewirkt, dann zwei verträumte Stunden als Präsent, vergnügliches Märchen an der Bodentür, weniger vergnüglich Aaron Ehrlicher, aber dann Josefa.
adjective
“She’s a very modest person,” Christy explained.
»Sie ist ein sehr schamhafter Mensch«, erklärte Christy.
Nicole was in a modest phase of her life;
Nicole machte gerade eine schamhafte Phase durch;
He was smiling to himself with modest satisfaction “Tell me…”
Er lächelte sich selbst mit schamhafter Befriedigung an. »Sagen Sie…«
Over the marital weekends I think I ought at this point to draw a modest veil.
Über die ehelichen Wochenenden sollte ich an diesem Punkt besser einen schamhaften Schleier breiten.
    After all that, Connie realized, she still felt modest in front of him.
Connie erkannte, dass sie sich trotz alldem immer noch schamhaft vor ihm fühlte.
Minnie, who was so modest she wouldn't undress in front of me when she stayed at our house. Mrs.
Minnie, die sonst so schamhaft war und sich nicht vor mir ausziehen wollte, wenn sie bei uns über Nacht blieb. Mrs.
Joy was by nature a modest woman, quick to cover up, but sex always loosened her a little in this respect.
Joy war von Natur schamhaft und hielt sich stets bedeckt, aber Sex lockerte sie in dieser Hinsicht immer ein wenig auf.
No one knew how the modest daughter of the auditor managed, because no one ever saw her empty a chamber pot.
Niemand wußte, wie die schamhafte Tochter des Buchprüfers das bewerkstelligte, denn man sah sie nie einen Nachttopf leeren.
More disturbing still, the fiercely modest Annika didn’t seem to care, and Marko himself was watching the child’s frenzied capers on the concrete with an amused, lighthearted, happy eye.
Und mehr noch verwirrte es sie, daß Annika sich nicht darum zu bekümmern schien, während sie doch eigentlich extrem schamhaft war, und daß Marko die verrückten Luftsprünge des Kindes auf der Betonterrasse seinerseits mit einem amüsierten, unbeschwerten, glücklichen Ausdruck beobachtete.
adjective
His smile wasn't cocky, but modest.
und sein Lächeln hatte nichts Hochnäsiges, sondern wirkte anständig.
A haven for modest townsmen, in the aristocratic quarter.
Eine Oase für anständige Bürger, mitten in einem aristokratischen Viertel.
I found a modest underwear set, pristine white. "This," I said.
Ich entdeckte eine anständige Garnitur Unterwäsche, schlicht und weiß. »Die«, sagte ich.
“Decent Muslim women know to be modest,” he says flatly.
»Anständige muslimische Frauen wissen, wie man sich sittsam benimmt«, sagt er tonlos.
“Vivian,” said Olive, “I need you to go change into something more modest.
»Vivian«, sagte Olive. »Du musst dir etwas Anständigeres anziehen.
Go get ready. Remember—you are a modest girl, so dress like one.
Mach dich fertig. Vergiss nicht – du bist ein anständiges Mädchen, also kleide dich entsprechend.
Rotfeld’s desires in a wife: Obedience. Curiosity. Intelligence. Virtuous and modest behavior.
Rotfeld wünscht sich bei einer Frau Gehorsam, Neugier, Intelligenz, tugendsames und anständiges Verhalten.
A final effort by the two auxiliaries brought it out of the ground, leaving a modest pile of soil behind.
Eine letzte Anstrengung der beiden Hilfssoldaten war vonnöten, um ihn aus dem Boden zu ziehen, wobei er einen anständigen Haufen Erde aufwarf.
adjective
Not all of them are modest, of course.
Natürlich sind sie nicht alle züchtig.
It was a smiling, bespectacled, short, and modest kiss.
Es war ein lächelnder, bebrillter Kuss, kurz und züchtig.
The Chromeria wants you to be modest. Why?
Die Chromeria will, dass du sittsam und züchtig bist. Warum?
She might be modest, but above all she was practical.
Sie mochte züchtig sein, aber mehr noch als das war sie praktisch veranlagt.
She’d once said that she was usually modest.
Sie hatte ihm einmal gesagt, dass sie meistens ziemlich züchtig sei.
The black panties and bra looked like a modest bathing suit.
Der schwarze Slip und BH sahen aus wie ein züchtiger Badeanzug.
he had stared like a lackey and a libertine at a beautiful and modest girl.
er hatte gleich einem Lakai und Libertin ein schönes und züchtiges Mädchen angestarrt.
She had put on her best dress and tied her hair in a modest bun.
Sie hatte ihr bestes Kleid angezogen und ihre Haare züchtig zum Dutt gebunden.
The closet in the master bedroom was filled with skirts, long and modest, and long-sleeve blouses.
Im Elternschlafzimmer hingen lange, züchtige Röcke und langärmelige Blusen im Schrank.
As I’ve said, if necessary you can rescue one of Irene Sabino’s dresses, but it must be modest.’
Wenn nötig, nimmst du eines von Irene Sabinos Kleidern, aber ein hübsch züchtiges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test