Similar context phrases
Translation examples
We are minstrels, only.
Wir sind Minnesänger, weiter nichts.
The minstrel smiled, quoting again. “ ‘Us’?”
Der Minnesänger lächelte. »Wir?«
Marian glanced sharply at the minstrel.
Marian blickte den Minnesänger an.
The minstrel stared at Little John.
Der Minnesänger starrte Little John an.
“But not today.” “Why not today?” The minstrel grinned.
»Aber heute nicht.« »Und wieso nicht?« Der Minnesänger grinste.
Meekly, the minstrel began to play again.
Unterwürfig begann der Minnesänger wieder zu spielen.
“Your imagination rivals the minstrels’, Guy.
Eure Fantasie würde einem Minnesänger Ehre machen, Guy.
He appealed to her like a rat-poor minstrel.
Er flehte sie an wie ein bettelarmer Minnesänger.
“Would it be a minstrel and a fat friar and a cutpurse?”
»Könnte es sich um den Minnesänger und einen fetten Mönch und einen Taschendieb handeln?«
“And he’d find us anyway,” the minstrel went on.
»Und er würde uns ohnehin finden«, fuhr der Minnesänger fort.
The minstrels sing of it!
Die Spielmänner singen davon!
You, first, minstrel,
»Du zuerst, Spielmann«, schnarrte sie.
Glirhuin A minstrel of Brethil.
Glirhuin Ein Spielmann aus Brethil.
Daeron   Minstrel of Doriath.
Daeron    Spielmann von Doriath.
Sit here, minstrel.
Setz dich hier nieder, Spielmann.
Sugarman, the melancholy minstrel.
Sugarman, der schwermütige Spielmann.
Anvar wanted to be a minstrel, and had no interest in becoming a baker.
Er selbst wollte ein Spielmann werden und war an der Bäckerei nicht interessiert.
But still the minstrel fails to fulfill his promise.
Aber noch immer hat der Spielmann sein Versprechen nicht erfüllt.
An autumn day, and the minstrel fails to appear in the clearing.
Ein Herbsttag: Der Spielmann erscheint nicht auf der Lichtung.
jongleur: a travelling minstrel, juggler, conjurer.
Jongleur: ein fahrender Spielmann, Zauberkünstler, Spaßmacher.
noun
I am a minstrel, not a soldier.
Ich bin Sänger, kein Soldat.
An old minstrel paused before the young couple and sang:
Ein alter Sänger blieb vor dem jungen Paar stehen und sang:
‘I’m content to see you, minstrel, sir.
Ich freue mich, Euch zu sehen, Herr Sänger.
There go the harpers and the minstrels and the kings of the earth.
Dorthin gehen die Harfinisten und die Sänger und die Könige der Erde.
As you have heard, I am no minstrel.
Wie du gehört hast, bin ich nicht gerade der beste Sänger.
The minstrels took their assigned places in the stone gallery.
Die Sänger nahmen ihre Plätze auf der steinernen Galerie ein.
The minstrels shouted louder, and the drums beat on the ears.
Die Sänger brüllten lauter, und die Trommeln wirbelten wie verrückt.
Elric called: “We’d appreciate a song, minstrel.”
»Ein Lied wäre uns willkommen, Sänger«, rief Elric.
I was reared as a hunter and a warrior, not as a minstrel or entertainer.
Ich bin zum Jäger und Krieger erzogen worden, nicht zum Sänger oder Musikanten.
I have an idea that the minstrel means Zarozinia no good.
Ich habe so eine Ahnung, als hätte der Sänger mit Zarozinia nichts Gutes vor.
noun
You aren’t a minstrel now, are you?”
Du bist nicht zufällig ein Barde, oder?
you a chance, minstrel. Har. But,
Wir werden dir eine Chance geben, Barde. Ha!
Good minstrel, Maewen decided.
Ein guter Barde sei er gewesen, beschloss Maewen.
With Tris's nod, the minstrels took their leave.
Tris nickte und die Barden verließen die Küche.
Book Four The Minstrel Boy to the war is gone—
Buch Vier In den Krieg ist der junge Barde gezogen –
I thought only minstrels and harpers did that sort of thing.
Ich dachte immer, so etwas tun nur Barden und Harfenspieler.
What is it, Huw—you, a minstrel, are a master of the lore—what is it haunts us?
Was ist es, Huw – du bist ein Barde, kennst die alten Sagen –, was ist es, das uns hier heimsucht?
She sat next to Tris as he motioned for the minstrels to gather round.
Sie saß neben Tris, als er den Barden zuwinkte, sich zu ihm zu setzen.
this particular song is by a group of minstrels who called themselves the Eagles.
dieser Song stammt von einer Gruppe von Barden, die sich die Eagles, also die Adler nannten.
But the crowd, riled by the minstrels and made foolhardy by ale, pressed forward.
Aber die Menge, aufgehetzt von den Barden und tollkühn geworden vom Bier, rückte weiter vor.
noun
Musicians, dancers, minstrels, likewise.
Musikanten, Tänzer, Gaukler und Chansonniers gleichermaßen.
‘Odd construction. Is it a minstrel gallery?’ ‘I have no idea.
»Merkwürdige Bauweise. Ist das eine Galerie für Musikanten?« »Keine Ahnung.
Perhaps it's just a wandering minstrel looking for a few coins.
Vielleicht ist es nur ein fahrender Musikant, der sich ein paar Münzen verdienen will.
-- that minstrels go everywhere and see everything and no one notices them.
… daß solche Musikanten überall hingehen und alles sehen, ohne daß jemand auf sie achtet.
At the Jolly Man, the minstrel sang and played his lute and shawm.
Der Musikant im ›Fröhlichen Vagabunden‹ sang und spielte dazu auf Laute und Schalmei.
A minstrel, wandering also, his homemade fiddle strapped to his back.
Ein fahrender Musikant, der ebenfalls dort herumzieht, die selbst gebaute Fiedel auf dem Rücken.
Minstrels with droopy black mustaches wander the deck, strumming guitars.
Musikanten mit herabhängenden schwarzen Schnurrbärten gehen über Deck und spielen auf ihren Gitarren.
“Your Majesty . my minstrels have been dismissed, there are no musicians—” Wolsey had been taken unawares.
»Eure Majestät … meine Spielleute habe ich fortgeschickt; wir haben keine Musikanten hier …« Wolsey war nicht vorbereitet.
but why a minstrel?
Aber warum ein Bänkelsänger?
“This will be a kind of lyre.” said the minstrel.
»Dies wird eine Art Leier«, sagte der Bänkelsänger.
“I'm not the world's greatest minstrel, you know.”
»Wisst ihr, ich bin nicht der größte Bänkelsänger der Welt.«
The minstrel was staring at a god on the edge of the crowd.
Der Bänkelsänger blickte zu einem Gott am Rand der Menge.
He looks like a sailor or some wandering minstrel.
Er sieht aus wie ein Seemann oder wie ein wandernder Bänkelsänger.
The minstrel's thoughts ran like this: These men are rubies insane.
Der Bänkelsänger dachte: Diese Männer sind Rubine verrückt.
At the front of the party, Cohen was giving the minstrel some tips.
Vorn gab Cohen dem Bänkelsänger einige Tipps.
“No, I've got to see how it ends,” said the minstrel.
»Nein, ich möchte sehen, wie es endet«, erwiderte der Bänkelsänger.
“No! It was a dramatic, nay, portentous gesture!” snapped the minstrel.
»Nein! Es war eine sehr dramatische, sogar ungeheuerliche Geste!«, betonte der Bänkelsänger.
“I've got to do some more work on it.” said the minstrel, in a faraway voice.
»Ich muss noch daran arbeiten«, sagte der Bänkelsänger wie aus weiter Ferne.
Minstrels and bards memorized millions of words and passed them on from generation to generation.
Fahrende Sänger speicherten Millionen Wörter und gaben sie von einer Generation zur nächsten weiter.
‘Not sure?’ ‘The night I played page for you when you lodged in the Nazareth Chamber, I think you were a minstrel who was already half a monk.
»Nicht sicher?« »In jener Nacht, als ich für Euch im Nazareth-Zimmer den Pagen spielte, dachte ich, Ihr seid ein fahrender Sänger, der schon ein halber Mönch ist.
The steward blew on a silver horn and, while minstrels played on the gallery at the far end of the hall, Gurney's retainers began to serve the meal.
Der Verwalter blies auf einem silbernen Horn, und während einige fahrende Sänger auf einer Galerie am anderen Ende der Halle Musik machten, trugen Gurneys Gefolgsleute das Essen auf.
Finn was sure that if she had told any of their Tìrsoilleirean companions that Dide was indeed a roving minstrel, juggler and acrobat, they would have scorned to believe her.
Finn war sich sicher, dass ihre tirsoilleiranischen Gefährten sie ausgelacht hätten, wenn sie ihnen gesagt hätte, dass Dide in Wahrheit ein fahrender Sänger, Jongleur und Akrobat war.
Once, people would have laughed if I’d tried to play the minstrel – there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts – but who cares about public opinion now?
Früher hätten alle gelacht, wenn ich versucht hätte, den fahrenden Sänger zu spielen - es gibt nichts Absurderes als eine Aristokratin, die in den Künsten dilettiert -, aber wer schert sich jetzt noch um die öffentliche Meinung?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test