Translation for "military force" to german
Translation examples
They have the largest military force in the galaxy.
Die Allianz verfügt über die größte Militärmacht in der Galaxis.
Imagine how solidly the Alliance could challenge the Empire, if our ranks were swelled by that alien military force, Mon Mothma had said cautiously.
Stellen Sie sich vor, wie massiv die Allianz das Imperium herausfordern könnte, wenn es möglich wäre, unsere Reihen durch diese fremde Militärmacht zu verstärken, hatte Mon Mothma nachdenklich gesagt.
Since the advent of the World Government and the strategic disarmament that followed, no national military force possessed nuclear or biological weapons, nor lethal chemical weapons.
Seit der Gründung der Weltregierung und der darauf folgenden strategischen Abrüstung verfügte keine nationale Militärmacht mehr über nukleare oder biologische Waffen, auch nicht über tödliche chemische Waffen.
His Greeks were far from home, surrounded by the greatest military force the world could assemble – led by a god-emperor with every reason to want them cut into small pieces.
Seine Griechen waren fern der Heimat, umzingelt von der größten Militärmacht, die der Planet aufzubringen vermochte – angeführt von einem Gottkaiser, der allen Grund hatte, sie in kleine Stücke hacken zu wollen.
Yes, the stakes were high, and the situation existed in the most fragile of balances, the poor surging up out of the south and pressing the northern barriers of law and money and pure military force.
Ja, die Einsätze waren hoch, und die Lage befand sich in einer äußerst heiklen Balance. Die Armen erhoben sich vom Süden her und brandeten gegen die nördlichen Schranken aus Gesetz und Geld und reiner Militärmacht.
All the military forces are holding back till the Security Council can meet.
Alle militärischen Kräfte halten sich zurück, bis der Sicherheitsrat zusammentreten kann.
If you ask me, a man like this has no business leading our military forces-
»Wenn Sie mich fragen, so sollte ein solcher Mann nicht über unsere militärischen Kräfte gebieten…«
The most powerful monarch in Europe succumbed, defeated by an imposing coalition of political and military forces.
Eine eindrucksvolle Allianz politischer und militärischer Kräfte hatte den mächtigsten Herrscher Europas schließlich in die Knie gezwungen.
he nodded as Spencer asserted that 2061 taught them that they needed a complete assessment of all the military forces in the Martian system.
Er nickte, als Spencer erklärte, 2061 hätte sie gelehrt, daß sie eine vollständige Erfassung aller militärischen Kräfte im System des Mars brauchen würden.
Sempronius has sent messages to every cohort and garrison detachment on the island informing them of the situation in Gortyna, and that he has taken temporary command of all available military forces.
Sempronius hat Boten zu allen Kohorten und Garnisonen auf der Insel geschickt, sie über die Lage informiert und ihnen mitgeteilt, dass er vorübergehend den Befehl über sämtliche militärischen Kräfte übernommen hat.
“We’ve been watching the contracts of known mercenary groups and we have a general range of who and what we can expect if we get hit with military force.” Nathan said.
Wir haben die Kontakte der bekannten Söldnergruppen beobachtet und besitzen einigermaßen eine Vorstellung davon, womit wir rechnen müssen, wenn man uns mit militärischen Kräften angreift«, sagte Nathan.
Sure, it meant that the military forces at Saturn would now be under the direct command of a civilian, but the war was over and, like the president said, this was an important step in the normalisation of the situation in the Outer System.
Natürlich bedeutete es, dass die militärischen Kräfte im Saturnsystem jetzt unter dem direkten Befehl eines Zivilisten standen, doch der Krieg war vorbei, und wie der Präsident sagte, war das ein wichtiger Schritt hin zur Normalisierung der Situation im Außensystem.
The half of Stavros' military forces had prepared to follow in unarmed Fox's wake, even with regul threatening Kesrith: warships, and himself before them, with mri aboard, to probe the defenses an unarmed ship, and then the others.
Die Hälfte von Stavros' militärischen Kräften hatte sich darauf vorbereitet, dem Kielwasser der unbewaffneten FOX zu folgen, selbst während Regul Kesrith bedrohten. Kriegsschiffe, und er mit den Mri an Bord vor ihnen, um Verteidigungsanlagen auf die Probe zu stellen – ein unbewaffnetes Schiff, und dann die anderen.
Wouldn't it make sense for them to use diplomacy to neutralize our military forces without firing another shot until they've built their own up to a point which gives them a decisive superiority?" "Of course it would.
Wäre es für Haven nicht sinnvoll, unsere militärischen Kräfte mithilfe der Diplomatie zu neutralisieren, ohne einen Schuss abgeben zu müssen, bis es seine Flotte so weit ausgebaut hat, dass es die entscheidende Überlegenheit besitzt?« »Natürlich.
I said that military force was useless against a multinational.
Ich sagte, man könne nicht mit militärischer Gewalt gegen einen Multi vorgehen.
“You’re suggesting that the United States use military force to—”
»Sie schlagen vor, daß die Vereinigten Staaten militärische Gewalt anwenden, um …«
“But Momus has no defense against a military force,” said Parak.
»Aber Momus besitzt keinerlei Verteidigungsmöglichkeiten gegen militärische Gewalt!« sagte Parak.
It was a worthless ball of rock your people annexed by military force for command of its wormhole clusters.
Es war eine wertlose Felskugel, die Ihre Leute mit militärischer Gewalt annektierten, um ihre Anhäufung von Wurmlöchern zu beherrschen.
Less well known, but seared just as deeply into the Party’s psyche, is how some PLA commanders and soldiers refused to obey when they were ordered to clear the protesters out of Beijing with military force.
Weniger bekannt, aber ebenso tief in der Psyche der Partei verankert ist die Weigerung einiger Kommandeure und Soldaten der Volksbefreiungsarmee, den Befehl, die Protestierenden mit militärischer Gewalt aus Peking zu vertreiben, zu befolgen.
As Bernadotte proceeded to apply military force to take possession of Norway, and the Norwegians resisted, public opinion in Britain was greatly exercised, and the government had to ride out some stormy moments whipped up by the opposition.7
Als dann Bernadotte Norwegen mit militärischer Gewalt unterwerfen wollte und die Norweger Widerstand leisteten, kam es zu heftigen öffentlichen Auseinandersetzungen in Großbritannien, und die dortige Regierung mußte einige von der Opposition aufgepeitschte Stürme überstehen.[7]
If he knew me at all—if he had ever bothered to stop and talk to me on the way out to one of his millions of meetings—he’d know that I think that…well, that bending an enemy’s will through military force is the absolute last way a nation ought to go about solving their problems.”
Wenn er mich nur ein bisschen kennen würde - wenn er sich beim Verlassen des Hauses, um zu einem seiner Millionen Treffen zu gehen, nur ein einziges Mal dazu aufgerafft hätte, einen Zwischenstopp bei mir einzulegen und mit mir zu reden -, dann wüsste er, dass ich denke … nun, dass das Brechen des Willens eines Feindes durch militärische Gewalt der absolut letzte Weg ist, den eine Nation beschreiten sollte, um ihre Probleme zu lösen.
When Zhao Ziyang, the party secretary toppled in 1989 for his opposition to the use of military force, died in early 2005, many Chinese under the age of thirty did not even recognize him, as the propaganda department had kept his image out of the media ever since his fall, for a full sixteen years.
Als Zhao Ziyang, der Parteisekretär, der 1989 wegen seines Widerstands gegen den Einsatz militärischer Gewalt gestürzt wurde, Anfang 2005 starb, kannten ihn viele Chinesen, die jünger als dreißig Jahre waren, nicht einmal, da die Propagandaabteilung sein Bild seit seinem Sturz sechzehn Jahre zuvor aus den Medien verbannt hatte.
The first option of diplomacy wasn’t doing the job, and the second option of military force was ill suited to fight an enemy that lived and worked among innocent civilians, so America ’s leaders were left with only one choice: the third option. Covert action would be taken. Money would be tunneled into black operations that would never see the light of day, much less congressional oversight or the scrutiny of the press.
Mit Diplomatie hatte man nichts erreicht, und der Einsatz von militärischer Gewalt verbot sich schon allein deshalb, weil der Feind stets mitten unter Zivilisten agierte. Also blieb der amerikanischen Führung nur noch ein Weg: Man musste im Verborgenen agieren. Operationen mussten in die Wege geleitet werden, von denen die Öffentlichkeit nichts mitbekam – nicht der Kongress und auch nicht die Medien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test