Translation examples
For the relatives mainly.
Hauptsächlich für Verwandte.
Children's things, mainly.
Kindersachen hauptsächlich.
“The point of them, mainly.”
»Ihren Daseinszweck, hauptsächlich
About this ship, mainly.
Hauptsächlich über dieses Schiff.
It is mainly for fighting.
Sie dient hauptsächlich zum Kampf.
She mainly handled outpatients.
Sie behandelte überwiegend ambulante Patienten.
They mainly confirmed O'Day's reportage.
Sie bestätigten überwiegend O'Days Aussage.
I work in bioresponsive materials, mainly.
Ich arbeite überwiegend mit bioresponsivem Material.
The Lannister host was mainly foot.
Das Heer der Lennisters bestand überwiegend aus Fußvolk.
The comments were mainly delivered off the record.
Die Kommentare wurden überwiegend inoffiziell geäußert.
You find evidence of it mainly in the far west.
Die Schichten finden sich überwiegend im äußeren Westen.
‘Surveillance is mainly about sitting and waiting.’
»Fahndung besteht überwiegend aus Rumsitzen und Warten«, erklärte er.
‘Back there it’s breakfast cereals, mainly,’ he said.
»Da hinten hat’s überwiegend Cornflakes«, sagte er.
It was my kind of place – mainly old people.
Das Ambiente war ganz nach meinem Geschmack: überwiegend alte Leute.
He was shown into a large room. It was mainly white.
Er wurde in einen großen Raum geführt, der überwiegend weiß war.
adverb
But mainly it was anger.
Doch vorwiegend war es hilflose Wut.
Landscapes, mainly. Occasionally portraits.
Vorwiegend Landschaften. Selten Portraits.
They seem to be mainly at the control panels.
Es scheint, als hielten sie sich vorwiegend an den Schalttafeln auf.
Mainly to keep us thinking about Lizzie.
Vorwiegend, damit wir Lizzie nicht vergessen.
Richard’s memories are in images, mainly indoors, mainly wintry, a flickering fireplace darkness.
Richards Erinnerungen an seine Kindheit sind Bilder, vorwiegend im Haus, vorwiegend winterlich, dunkle Räume, von flackerndem Kaminfeuer erhellt.
The vehicles were mainly of Russian/Soviet origin.
Die Fahrzeuge waren vorwiegend sowjetrussischer Herkunft.
The crowd in the market was now mainly his.
Die Menge auf dem Markt interessierte sich längst vorwiegend für ihn.
An alien world inhabited mainly by the birds.
Eine unwirtliche Gegend, die vorwiegend von Vögeln bevölkert ist.
Mainly, I wanted to get us all face-to-face—
Vorwiegend wollte ich uns alle auf den neuesten Stand bringen.
I study high-energy physics—mainly lasers.
Ich studiere Hochenergiephysik und befasse mich vorwiegend mit Lasern.
Mainly, though, she just wanted to get out of here.
In erster Linie wollte sie aber weg von hier.
Mainly because of you, cherie!”
«In erster Linie wegen dir, chérie.»
Perhaps he did it mainly for you.
Vielleicht hat er es in erster Linie für dich getan.
Mainly, because I was concerned about you.
In erster Linie, weil ich mir Sorgen um dich machte.
The Exxilons are mainly night creatures.’ ‘Exxilons?
Die Exxilons sind in erster Linie Nachtmenschen.« »Exxilons?
In fact, what he mainly read was the local paper.
In erster Linie las er die Lokalzeitung.
Mainly it gives you a vision of bursting metal.
In erster Linie hat man die Vorstellung von auseinanderberstendem Metall.
We are mainly trying to keep the people calm.
Wir versuchen in erster Linie, das Volk zu beruhigen.
Students from Trinity mainly, those boys.
In erster Linie Studenten vom Trinity, diese Jungs.
I’m here mainly because they can’t be bothered to exert themselves.”
Ich bin in erster Linie noch hier, weil sie sich nicht die Mühe machen möchten.
the dog likes chasing things, big things mainly.
Die Hündin jagt gern alles mögliche, vorzugsweise Großes.
Mainly the latter. Indeed, I think I can say that I’ve been introduced to about three times as many academics as he has been to television folk of one kind or another, colleagues who in response to my smiling introduction have felt obliged to shake hands with my husband, the literature professor Martin Holinek.
Vorzugsweise Letzteres, ja, ich wage zu behaupten, dass ich ungefähr drei Mal so vielen Vertretern des akademischen Betriebs vorgestellt wurde, als es umgekehrt der Fall war: Fernsehleute der einen oder anderen Art, die sich auf meine lächelnde Aufforderung hin genötigt sahen, meinem Mann, dem Literaturprofessor Martin Holinek, die Hand zu schütteln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test