Similar context phrases
Translation examples
How could she have sent the mail?
Wie konnte sie die E-Mail versenden?
Could you now send e-mail messages that appear to be coming from it?
Könntest du jetzt E-Mails versenden, die aussehen, als kämen sie von dort?
There will be newspapers and websites, e-mails to send and phone calls to make;
Sie können sich aus Zeitungen und dem Internet informieren, E-Mails versenden und Anrufe tätigen;
We know him as the sender of our weekly corporate e-mails, which often come with huge JPEG attachments or inappropriate jokes.
Wir kennen ihn als Versender allwöchentlicher Firmenrundmails, die häufig mit riesigen JPEG-Anhängen und unpassenden Witzchen garniert sind.
Translation: he didn't want me to scan the documents and e-mail them, he wanted to see the actual hard copies, though he didn't say why.
Das hieß: Ich sollte die Unterlagen nicht einscannen und per Mail versenden, sondern er wollte die Originale sehen, auch wenn er mir nicht den Grund nannte.
Because it is cumbersome to send by e-mail in Urdu or Arabic, Dardari, the Troll and the Preacher had always used English.
Weil es mühsam ist, E-Mails auf Urdu oder Arabisch zu versenden, hatten Dardari, der Troll und der Prediger immer auf Englisch miteinander korrespondiert.
To her, e-mail was simply a faster way of sending a letter. The Avalon Nursing Home Sandytown East Yorkshire Dear Amanda,
Für sie war eine E-Mail nur eine schnellere Art, einen Brief zu versenden. Avalon Pflegeheim Sandytown East Yorkshire Liebe Amanda,
And even the pedophiles who want hard copy insist you use FedEx so the federales can't bust you for trafficking through the U.S. mail.
Und sogar die Pädophilen, die handfeste Ware wollen, bestehen darauf, daß man Kurierdienste benutzt, damit die federales sie nicht wegen illegalen Versendens über die Post drankriegen können.
It worked by attaching itself to a Microsoft Word document, and once downloaded by a single user, would raid email files for new targets and begin mass-mailing itself.
Das Virus kam angehängt an ein Microsoft-Word-Dokument und machte sich, sobald es heruntergeladen war, daran, die E-Mail-Adressen des Opfers nach neuen Kontakten zu durchsuchen und sich selbstständig an sie zu versenden.
noun
And the mail, don't forget the mail.
Und die Post, auf keinen Fall die Post vergessen.
There was no mail for him.
Er hatte keine Post.
The mate saw me and gesticulated impatiently. “No mail. No mail.”
Nun erblickte mich der Maat und winkte ungeduldig. »Keine Post! Keine Post
And where’s my mail?
Und was ist mit meiner Post?
No mail, no newspaper.
Keine Post, keine Zeitung.
By messenger--not by mail.
Durch Boten - nicht mit der Post.
To manipulate the mail
Um die Post zu manipulieren…
The mail hadn't come yet.
Die Post war noch nicht da.
“And your mail, too. Not much of that.”
»Und Ihre Post habe ich auch. Nicht sehr viel.«
‘You read the mail.’
»Kümmere du dich um die Post
verb
No way could the e-mail be traced back to him or to anyone.
So war es nicht möglich, ihn als Absender zu ermitteln.
She dreamed of mailing it to Alice without a note or a return address.
In ihren Träumen schickte sie es ohne Absender oder Kommentar an Alice.
Aria thanked him and looked at the mailing label. Organic Baby Booties.
Sie dankte ihm und schaute auf den Absender. Bio-Babyschuhe.
He pulled the heavy mail away from himself.
Er zog den schweren Kettenpanzer aus.
"The frigging thing might as well be wearing chain mail!" "The rope!"
»Das Scheißvieh ist hart wie ein Kettenpanzer
the glint of swords and chain mail through mist;
Das Schimmern von Schwertern und Kettenpanzern durch den Nebel.
It is the finest mail armour in the province, sir.
Das ist der beste Kettenpanzer in der ganzen Provinz, Herr.
Dressed in a corselet of chain mail was he, with a fleece-clad torso.
Bekleidet war er mit einem Kettenpanzer und einem Vlies über dem Rumpf;
They roll the chain mail in sand to remove rust.
»Man rollt die Kettenpanzer in Sand, um den Rost zu entfernen.«
Most mail armour is made out of cheap iron, but not this.
Die meisten Kettenpanzer sind aus billigem Eisen gemacht, aber der hier nicht.
He kneeled down, his chain mail rustling.
Er kniete nieder, dass sein Kettenpanzer klirrte.
A wall of leather armor, chain mail, and steel had poured in to surround him.
Kettenpanzern und Stahl war herbeigeeilt, um ihn einzukesseln.
he wore his mail coat and helmet without even noticing their weight.
Er trug seinen Kettenpanzer und seinen Helm, ohne ihr Gewicht auch nur zu bemerken.
What's in this letter I'm supposed to mail?
»Was ist in dem Brief, den ich abschicken soll?«
“You’d better get this in the mail,” he said.
»Du solltest den abschicken«, sagte er.
“I don’t want to mail it,” Henry said.
»Ich will ihn nicht abschicken«, sagte Henry.
Can’t take it to the morgue. Can’t put a stamp on it and mail it in.
Oder es ins Leichenschauhaus bringen. Oder eine Briefmarke draufkleben und abschicken.
In fact this is the fourth attempt and I hope this will be mailed finally.
Dies ist, offen gestanden, der vierte Versuch, und ich hoffe, diesen nun endlich abschicken zu können.
I doubt I’ll mail this one either, but I still feel the need to talk to you.
Ich bin nicht sicher, dass ich diesen abschicken werde, aber das ist nicht wichtig, ich muss mit Dir sprechen.
“You’re going to mail these?” she asked when she finished. “Yes,” he said.
»Willst du sie abschicken?« fragte sie, als sie fertig war. »Ja«, sagte er.
“…can’t even mail a letter,” Ray Duff was saying.
»… kann noch nicht mal einen Brief einwerfen«, sagte Ray Duff.
WE CARE FOR THE ENVIRONMENT! NO JUNK MAIL PLEASE! Minoo presses the doorbell.
WIR DENKEN AN DIE UMWELT. BITTE KEINE WERBUNG EINWERFEN! Minoo klingelt.
While I pretend to mail a letter, he slips the money into my purse.
Ich tue so, als müßte ich einen Brief einwerfen, und er steckt mir dabei das Geld in die Handtasche.
Saw Gregory lift the mail slot’s flap with his left hand and shovel the keys through with his right.
Sah Gregory die Klappe des Briefeinwurfs hochheben und die Schlüssel mit der rechten Hand einwerfen.
Caswell, and got Marita to mail it in London." Liam rose slowly to his feet, almost unable to speak with emotion.
Sie haben ihn von Marita nach London bringen und dort einwerfen lassen.« Liam erhob sich langsam, zuerst unfähig, sich in irgendeiner Art zu den Vorwürfen zu äußern.
He went out to mail the letter, drove the mile or so to the little town of Ballard, where there was a big green mailbox on the main highway.
David, der den Brief gleich einwerfen wollte, fuhr hinüber ins etwa eine Meile entfernte Ballard, wo an der Hauptstraße ein großer grüner Briefkasten stand.
There's a mailbox just below the window and when the mozo comes in with some coffee I've ordered he is going to mail the letter for me and hold it up so that I can see it before he puts it in the slot.
Direkt unter dem Fenster ist ein Briefkasten, und wenn der mozo mit dem Kaffee kommt, den ich bestellt habe, wird er den Brief für mich einwerfen und ihn so halten, daß ich sehen kann, wenn er ihn in den Schlitz steckt.
I could put a stamp on it and mail it instead.
»Ich könnte eine Briefmarke draufkleben und ihn mit der Post schicken
And then what do I do, wait for you to mail me the stuff?
Und was soll ich dann machen, darauf warten, daß du mir den Stoff mit der Post schickst?
I wanted to know if I should send it by mail, or if you—” “Keep it,” he interrupted me.
Ich wollte wissen, ob ich ihn dir mit der Post schicken soll, oder ob du …« »Behalte ihn«, unterbrach er mich.
I’ll send you your syrup by mail, and you’ll be happy with it. Clear?”
Ich werde euch euren Sirup mit der Post schicken, und ihr werdet euch damit abfinden. Kapiert?
Any leftover work could be done from home and the manuscript mailed.
Die restliche Arbeit konnte er zu Hause erledigen und das Manuskript mit der Post schicken.
verb
I need to mail a letter.
Ich muss einen Brief aufgeben.
She was going to mail it when she got to the hotel in London.
Sobald sie in ihrem Londoner Hotel eintreffen würde, wollte sie den Brief aufgeben.
He should go out and mail the letter to Stanley Utter, he thought.
Er sollte das Antwortschreiben an Stanley Utter aufgeben, dachte er.
Sometimes it comforts me to think that they do not mail the letters we write.
Manchmal tröstet mich der Gedanke, dass sie die Briefe, die wir schreiben, nicht aufgeben.
      I got a cheerful lecture on doing your Christmas mailing early.
Zu hören bekam ich einen fröhlichen Vortrag, daß ich doch meine Weihnachtssendungen frühzeitig aufgeben solle.
They give him letters to mail, money to buy them stamps, and news of the neighborhood.
Er bekommt von ihnen Briefe in die Hand gedrückt, die er aufgeben soll, und Geld für die Briefmarken, und sie erzählen ihm Neuigkeiten aus dem Viertel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test